s'attacher

Ne vous attachez pas aux règles, à la forme extérieure.
Don't cling to rules, to outer form.
Ne vous attachez pas. Il ne restera pas là.
Don't get attached. You can't keep him.
Oui, ne vous attachez pas trop.
Yeah, well, don't get used to it.
Il faut aussi négocier l'accord interinstitutionnel auquel vous attachez, à juste titre, beaucoup d'importance.
We must also negotiate the interinstitutional agreement, to which you quite rightly attach so much importance.
Eloignez les enfants et appendices de l'adaptateur de jonction lorsque vous attachez le siège auto.
Keep children and appendages away from the adapter interface when attaching the car seat.
Ne vous attachez pas trop.
Well, don't get too attached.
Faites cependant attention de ne pas abandonner quelque chose auquel vous attachez de l'importance.
Only be careful not to give up something that is important to you.
Ne vous attachez pas trop.
Yeah, don't get too attached.
Ne vous attachez pas.
Don't get too attached.
Ne vous attachez à personne.
Don't let anyone in too close.
Le champ 'Nom' est le nom qui sera affiché lorsque vous attachez le script sur un graphique.
The 'Name' field is the name that will be shown when attaching the script on a chart.
Vous ne vous attachez à rien.
You can't have everything.
Le champ 'Description' est une courte description qui sera visible lorsque vous attachez le script sur un graphique.
The 'Description' field is a short description that will be visible when attaching the script to a chart.
Lorsque vous attachez un gestionnaire d'événement, vous pouvez fournir des données additionnelles telles que le troisième paramètre de yii\base\Component : :on().
When attaching an event handler, you may provide additional data as the third parameter to yii\base\Component::on().
Dès qu'on verra que ses potions marchent pas, il changera de ville. Ne vous attachez pas.
Well, don't get too attached.
Puisque vous pensez à des choses pareilles, et que vous attachez de l'importance à une histoire qui n'en a pas, il faut que je m'explique une fois pour toutes.
I'm thinking so, give importance to the story to which I do not think
Et quand vous le déplacez, vous attachez la cage avec ceci.
And when you move him, you roll the cage with this.
Ne vous attachez pas à ce qui est écrit.
Do not be attached to what is written.
Vous savez, ne vous attachez à aucune réaction.
You know, don't get handcuffed to any kind of reaction.
Dans le cas où vous attachez, personne ne gagne.
In case you tie, nobody wins.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp