s'assurer
- Examples
Je peux vous assurez, Inspecteur Britten, ceci n'est pas un rêve. | Well, I can assure you, Detective Britten, this is not a dream. |
Et si vous assurez pas, il y aura pas de nouveau label. | And if you don't deliver, there won't be a new label. |
Hum, Je peux vous assurez que vous n'avez pas à vous inquiéter. | Um, I can assure you you have nothing to worry about. |
Veuillez vous assurez que Flash et Java sont activés dans les options de votre navigateur. | Please ensure that Flash and JavaScript are activated in your browser options. |
Et bien, Je peux vous assurez, inspecteur Britten, ceci n'est pas un rêve. | Well, I can assure you, Detective Britten, this is not a dream. |
Il est important de vous assurez que Norinyl-1est bien le bon contraceptif pour vous. | It is important to ensure that Norimin is the right contraception for you. |
Vérifiez la prévisualisation pour vous assurez que votre icône est correctement rendue en taille 16x16. | Check the preview to see if your icon still looks good in 16x16. |
Veuillez vous assurez d'une bonne isolation. | Please ensure proper insulation. |
Il est important de vous assurez que Rigevidon (Nora 30) est bien le bon contraceptif pour vous. | It is important to ensure that Norimin is the right contraception for you. |
Vous devez vous assurez que les détails fournis lors de votre inscription sont exacts et tenus à jour. | You shall ensure that the details provided at registration are accurate and kept up to date. |
En choisissant le bon VPN, vous vous assurez que la différence de vitesse est constamment réduite au minimum. | Choosing the right VPN will ensure that the speed difference is consistently kept to a minimum. |
Utilisez notre service de pré-enregistrement pour vous assurez que vous obtenez votre domaine aussitôt que possible. Domaines | Use our pre-registration service to ensure that you get your domain as soon as it becomes available. |
Consultez cette page de temps en temps pour vous assurez que vous êtes satisfait des changements. | You should check this page from time to time to ensure that you are happy with any changes. |
Vous devriez consulter cette page à l’occasion pour vous assurez que les changements vous sont satisfaisants. | You should check this page from time to time to ensure that you are happy with any changes. |
Vous avez tellement de support pour vous assurez que tout avance selon le plan DIVIN pour l’HUMANITÉ. | You have so much support to ensure that all works out according to the Divine Plan for Man. |
Vous devriez consulter cette page de temps en temps pour vous assurez que les changements opérés vous conviennent. | You should check this page from time to time to ensure that you are happy with any changes. |
Même s'il est déjà installé, vous devriez cependant vous assurez qu'il est à jour en suivant les étapes ci-dessous. | Even if it is already installed, however, you should make sure it is up-to-date by following the steps below. |
Nous nous efforçons continuellement développer les prestations de notre site web selon les informations et réactions que vous assurez. | We continually strive to improve our website offerings based on the information and feedback we receive from you. |
Si vous assurez la voiture, l'assurance couvrira tous. | If you insure the car, the insurance will cover all. |
Rosa, pouvez-vous vous assurez que les scones sont prêts ? | Rosa, can you make sure that the scones go inside? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!