s'affirmer
- Examples
Monsieur le Président, en Italie, vous affirmez souvent que vos critiques vous exposent à une persécution politique. | Mr President, in Italy you often maintain that you are exposed to political persecution by your critics. |
Je ne comprends pas vraiment pourquoi vous affirmez à présent que le pacte de stabilité et de croissance est stupide. | I do not really understand why you are now saying that the Stability and Growth Pact is stupid. |
Mais si vous affirmez vraiment qu'il n'y a pas de Chercheur Smalls, eh bien, il doit se passer quelque chose. | But, if you truly claim that there is no Researcher Smalls, well, there must be something more to this. |
L'idée que vous affirmez quelque chose, que j'y offre une réponse et que vous répondez à ma réponse. | The idea that you make a claim and I provide a response, and you respond to my response. |
Je pense que vous rêvez lorsque vous affirmez simplement que nous avons abouti à des compromis et qu'ils sont sans ambiguïté. | I think that you are dreaming when you simply claim that we have come up with compromises and that these are unambiguous. |
Le paragraphe 4 de la proposition de résolution affirme à juste titre que toutes les personnes coupables de crimes de guerre doivent être arrêtées et déférées devant le Tribunal et je pense que vous affirmez cela sérieusement. | Paragraph 4 of the motion for a resolution quite rightly says that all those guilty of war crimes must be caught and brought before the Tribunal, and I believe that you are quite serious about this. |
Je pense que ce que vous affirmez est plutôt encourageant en ce que cela signale un renforcement du contrôle et des mécanismes dont disposera la Commission à l'avenir, mais le fait est qu'il faut tenir compte du passé. | I think what you said is somewhat encouraging in that it signals some strengthening in the oversight and mechanisms that the Commission will have for the future, but the fact is that there is the past. |
Quelqu'un doit prendre une décision et c'est à moi qu'il revient de la prendre, j'ai étudié le problème à fond et je le regrette beaucoup, Madame Müller, mais la jurisprudence dit exactement le contraire de ce que vous affirmez. | Someone must decide, and this responsibility falls on my shoulders. I have studied the matter in detail and I am terribly sorry, Mrs Müller, but our case-law states exactly the opposite of what you are saying: it states that we cannot increase majorities. |
Et vous affirmez que c'est la même femme ? | And you are positive that this is the same woman? |
En continuant, vous affirmez et jurez de cet accord. | By continuing you affirm and swear to this agreement. |
En accédant à notre page web, vous affirmez être majeur. | By accessing our website, you warrant to be of age. |
Aujourd'hui, pour la première fois, vous affirmez que c'était Joe Miller. | And today, for the first time, you say it was Joe Miller. |
Et vous affirmez qu'il s'agit de la même personne ? | And you're positive that she's the same person? |
En guise de conclusion, vous affirmez soutenir le marché intérieur. | By way of final comment, you claim that you support the internal market. |
En cliquant sur le bouton d’envoi, vous affirmez avoir lu ces informations. | Clicking on the send button implies that you have read this information. |
Si vous affirmez que les inquiétudes de mon groupe sont infondées, prouvez-le. | If you now claim that the concerns of my group are unfounded, then prove it. |
Mais vous affirmez ignorer ce qu'elle sera. | But you claim you do not know what it will be. |
Et maintenant vous affirmez que je devais le faire. | Now you say of course I should have. |
Si vous affirmez n'avoir rien fait à Maria, je vous crois. | If you say you didn't hurt Maria, I'm inclined to believe you. |
Il y a, donc, une légère contradiction entre ce que vous affirmez et la réalité. | Therefore, there is a slight discrepancy between your assertions and reality. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!