s'accorder

Tout d’abord, il est bon d’entendre que vous accordez la plus grande priorité à la CIG.
Firstly, it is good to hear that the IGC has the highest priority for you.
Parlez-moi de la valeur que vous accordez à la vie.
Talk to me about what value you place on life.
Sachez apprécier les temps de repos que vous vous accordez.
Know how to appreciate the rest periods that you grant yourself.
En tant qu’écrivain vous accordez une grande importance au mystérieux.
As a writer you pay much attention to mystery.
Je suis préoccupée par l'importance que vous accordez aux films.
I'm a little concerned at the importance you're placing on movies.
Question : Est-ce que vous accordez des rabais ?
Question: Do you grant discounts?
Le rapport du Parlement reflète l'importance que vous accordez à cette question.
Parliament's report reflects the importance which you too attach to this area.
Je suis préoccupée par l'importance que vous accordez aux films.
I am a little concerned at the importance you're placing on movies.
Vous pouvez passer en revue les différentes permissions que vous accordez à l'application.
You can review the various permissions you are granting to the application.
Toute confiance que vous accordez envers ces informations est à votre propre risque.
Any reliance you place on such information is strictly at your own risk.
Toute confiance que vous accordez à cette information est strictement à vos propres risques.
Any reliance you place on such information is strictly at your own risk.
Vous vous accordez une pause tendresse à deux autour d’un bon dîner.
You indulge in a tender break for two over a good dinner.
Vous ne vous accordez pas assez de mérite.
You don't give yourself nearly enough credit.
La confiance que vous accordez à ces informations est strictement à vos propres risques.
Any reliance you place on such information is strictly at your own risk.
Bienvenu et merci pour la confiance que vous accordez à notre institut.
Welcome and thank you for trusting in IELE.
La confiance que vous accordez à ces informations sont strictement à vos propres risques.
Any reliance you place on such information is strictly at your own risk.
Le système repose sur la confiance que vous accordez à chaque clé.
The system security is based on the trust you give to each public key.
Toute confiance que vous accordez à ces informations est donc strictement à vos propres risques.
Any reliance you place on such information is therefore strictly at your own risk.
L'attention que vous accordez à une image en post production peut faire toute la différence.
The attention you give to an image in post-production can make all the difference.
Toute confiance que vous accordez à ces informations est donc strictement sous votre responsabilité.
Any reliance you place on such information is therefore strictly at your own risk.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff