s'abstenir

Vous vous abstiendrez de télécharger des virus ou des composants nocifs.
You will not upload viruses or harmful components.
Lorsque vous interagissez avec un Coach, vous acceptez d'être professionnel et vous abstiendrez de tout comportement inapproprié.
When interacting with a Coach, you agree to be professional and avoid engaging in inappropriate behaviour.
Ainsi, vous pouvez éviter d'atterrir sur des sites Web dangereux si vous abstiendrez en cliquant sur EnterDigital annonces et supprimer complètement l'application de votre ordinateur.
Thus, you can avoid landing on dangerous websites if you refrain from clicking EnterDigital ads and remove the application from your computer entirely.
Vous vous abstiendrez de télécharger ou de transmettre par ailleurs un contenu ayant une fin commerciale ou de tenter de solliciter des fonds ou d’annoncer des biens et des services.
You will not upload or otherwise provide content with a commercial purpose or attempt to solicit funds or advertise goods and services.
Vous reconnaissez et acceptez également que le Service est conçu et destiné à un usage personnel et de manière individuelle et que vous vous abstiendrez de partager les informations de votre Compte ou mot de passe avec toute autre personne.
You further acknowledge and agree that the Service is designed and intended for personal use on an individual basis and you should not share your Account and/or password details with another individual.
Vous et Microsoft vous abstiendrez de régler tout litige dans le cadre d’une action de groupe, d’une action d’un procureur général privé ou de toute autre procédure dans laquelle chaque partie agit ou se propose d’agir en qualité de représentant.
Neither you nor Microsoft will seek to have any dispute heard as a class action, private attorney general action or in any other proceeding in which either party acts or proposes to act in a representative capacity.
Dans le cadre de Votre utilisation des Services, Vous Vous abstiendrez de causer des nuisances, des désagréments, un dommage matériel ou d'adopter toute autre conduite illicite, que ce soit à l'égard du Prestataire Tiers ou de toute autre partie.
You will not, in your use of the Services, cause nuisance, annoyance, inconvenience, or property damage, whether to the Third Party Provider or any other party.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry