s'abstenir
- Examples
Vous êtes le bienvenu en Suède, tant que vous vous abstenez de toute activité politique. | You're welcome in Sweden, but only so long as you refrain from any political activity. |
Si vous vous excusez, promettez de payer pour les dommages que vous avez faits à sa voiture, et vous abstenez de tout futur harcèlement, il va abandonner les charges contre vous. | If you apologize, promise to pay for the damage you did to his car, and refrain from any further harassment, he'll drop the charges against you. |
Vous garantissez que vous n'avez pas d'intentions commerciales et vous vous abstenez d'utiliser les informations qui vous sont confiées à des fins commerciales ou à des fins qui ne respectent pas le contrat. | You warrant that you have no commercial intentions and will refrain from using the information entrusted to you for commercial purposes or purposes that breach the contract. |
Vous vous abstenez de modifier le contenu, ainsi que les indications relatives au droit d'auteur ou aux droits de marque protégés par la loi. | You shall refrain from any alterations to the content, the references to copyrights or legally protected trademark rights. |
Si vous vous abstenez de le faire, les marchandises sont réputées avoir été approuvées, sauf s'il s'agit de défauts non identifiables lors de l'inspection. | If you refrain from doing so, the goods are deemed to have been approved, unless they are defects that were not identifiable during the inspection. |
Monsieur Vande Lanotte, vous venez ici, vous assistez à la réunion, vous écoutez, vous vous abstenez de tout commentaire, vous l' avez dit et je le comprends. | Mr Vande Lanotte, you are visiting our House and attending the sitting. You said you have come to listen, rather than make any comments, and I can understand that. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!