se rassembler
- Examples
Merci de vous êtes rassemblés si vite. | Thanks for assembling so quickly. |
Merci de vous êtes rassemblés aussi rapidement. | Thank you all for being here on such short notice. |
Faites en sorte de travailler ensemble, car lorsque vous êtes rassemblés, tout est possible. | Make plans to work together, for when you stand together, everything is possible. |
C’est la raison pour laquelle vous vous êtes rassemblés sur la Terre en cette période. | This is why you have come together on Earth at this time. |
À présent, après de nombreuses années, vous vous êtes rassemblés comme jeunes adultes autour du Successeur de Pierre. | Now many years later, you have gathered as young adults with the Successor of Peter. |
Il est temps maintenant de commencer la veillée de prière pour laquelle vous vous êtes rassemblés ce soir. | We are about to begin the prayer vigil, for which you have gathered here this evening. |
Je salue et je remercie Monsieur le cardinal Angelo Comastri, archiprêtre de la basilique Saint-Pierre, les cardinaux et les évêques présents, et vous tous qui vous êtes rassemblés ici ce soir. | I greet and thank Cardinal Angelo Comastri, the cardinals and bishops present, and all of you gathered here this evening. |
Aujourd'hui que vous êtes rassemblés en tant que dirigeants, respectez cette voix du peuple européen et comprenez que cette voix se place du côté de la paix et du droit international. | As you are together as leaders today, respect this voice of the European population and realise that this voice stands on the side of peace and international law. |
Je présente mes salutations cordiales à vous tous, chefs d’entreprise et dirigeants de la vie économique, qui vous êtes rassemblés pour le XXVIe congrès mondial de l’UNIAPAC intitulé Business as a Noble Vocation. | I offer a cordial greeting to all of you, business executives and leaders of economic life, who have gathered for the 26th UNIAPAC World Congress, on the theme of Business as a Noble Vocation. |
Vous vous êtes rassemblés autour de l'autel du Seigneur pour accompagner par la célébration du Sacrifice eucharistique, dans lequel se réalise le Mystère pascal, le dernier voyage du cher cardinal Luigi Poggi, que le Seigneur a appelé à lui. | You are gathered round the Lord's altar to accompany with the celebration of the Eucharistic sacrifice, in which the Paschal Mystery is actualized, the last journey of beloved Cardinal Luigi Poggi, whom the Lord has called to himself. |
Vous êtes rassemblés devant la cathédrale Notre-Dame de Paris. | You are gathered before Notre Dame Cathedral in Paris. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!