se déplacer

Ton équipe et toi vous êtes déplacés au fil du temps.
You and your team have been moving through the course of time.
Vous vous êtes déplacés pour rien.
You shouldn't have come.
Solution n°2 : l'instruction des enfants est une nécessité, pas un luxe, quand vous êtes déplacés aussi longtemps.
Solution number two: education for kids is a lifeline, not a luxury, when you're displaced for so long.
Vous saurez que vous êtes déplacés dans l'harmonie avec votre Soi Ame quand vous n'aurez pas de réactions de nature émotionnelle aux événements de votre vie qui semblent être négatifs.
You will know that you have moved into harmony with your Soul Self when you have no reactions of an emotional nature to the seemingly negative events in your life.
Plus vous vous êtes éloignés de la perfection du Créateur Suprême et plus vous êtes déplacés profondément dans la multi-dimensionnalité, plus denses et moins parfaites sont devenues vos créations, car vous aviez moins de substance de pure Lumière avec laquelle travailler.
The farther you moved away from the perfection of the Supreme Creator, and the deeper you moved into multi-dimensionality, the denser and less perfect your creations became, for you had less pure Light substance to work with.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone