vouloir

Je ferais ce que sincèrement je voulusse en dehors de mon cœur.
I would do what I sincerely wished out of my heart.
Je pouvais me rencontrer avec quiconque je voulusse voir.
I could meet anybody I wished to see.
Même qu’il fut rempli de choses il n’y eut rien que je voulusse.
Though it was full of things there was nothing I wanted.
De façon que naturellement je voulusse partager cette expérience merveilleuse avec chacune en terre.
So naturally I wished to share this marvelous experience with everybody on earth.
Tout ce que je voulusse était pourvu.
Everything I wished for was provided.
Aujourd’hui je dis que je voulusse visiter le Liban et parlai de Syrie, Thessalonique, et le grand Alexandre.
Today I said that I wished to visit Lebanon and talked about Syria, Tessaronoki and the great Alexander.
De façon que je pusse y vivre dessus à toujours avec des gens avec lesquelles je voulusse vivre toutes ensemble.
So I could live on forever with people whom I wish to live all together.
De façon que je voulusse sincèrement que plus et plus de gens vinssent expérimenter l’un de nos évènements avant peu.
So I sincerely wished that more and more people would came to experience one of our events before long.
Nous décidâmes de venir à Morioka et ouvrîmes NPO Koma Tohoku Center comme je voulusse contribuer à la récupération après le désastre.
We decided to come to Morioka and opened NPO Koma Tohoku center as I wished to contribute to the recovery from the disaster.
De façon que je voulusse toujours partager mon expérience avec des gens par tout le monde en m’exprimant avec l’engrais majeur possible.
So I always wished to share my experience with people all over the world expressing myself with the utmost input.
Je fus effectivement en train de vivre une vie miraculeuse de façon que je voulusse partager la vérité avec des gens par tout le monde.
I was indeed living a miraculous life so I wished to share the truth with people all over the world.
Chaque concert d’Idaki Shin faisait ceci de façon que sincèrement je voulusse partager des concerts à venir avec le plus grand nombre de gens possible.
Each Idaki Shin concert was doing this so I sincerely wished to share coming concerts with as many people as possible.
De façon que je voulusse sincèrement que maints gens vinssent à ses concerts et réalisassent la joie véritable d’être vivants embrassés par de la lumière.
So I sincerely wished that many people would come to his concerts and realize the true joy of being alive embraced by light.
Dans ces moments aucun créature n'est apte à me réconforter et même si je voulusse dire quelque chose de moi, j'essaierais un nouveau tourment.
In that moments any creature is able to take comfort and even if I wanted to say anything of me, I would try a new torment.
Mes œuvres d’art de mentissage les attirèrent grandement et les apprécièrent avec des yeux brillants tandis que je voulusse exprimer un rêve et de l’espoir pour mes œuvres artistiques.
My mind-scape art works greatly attracted them and appreciated them with brilliant eyes, while I wished to express a dream and hope by my art works.
Voie vitale d’espoir Depuis l’enfance j’ai senti que la vie humaine pourtant ait été toujours triste et douloureuse de façon que je voulusse une voie vitale d’espoir pour y vivre dessus.
Since childhood I felt that human life so far has always been sad and painful so I wished for a new way of life with hope to live on.
Tandis que je voulusse avancer en avant vraie à un message reçu dans mon rêve nocturne, je sentis quelque chose d’importante quand je me laissai tomber dans une boutique qui eût une atmosphère nostalgique.
As I wished to move forward true to a message I had received in my night dream, I felt something important when I dropped in at a shop that had a nostalgic atmosphere.
J’imaginai que lorsqu’une personne prît de l’action positive nombreuses personnes par tout le monde commençassent à bouger en avant, de façon que je prisse l’initiative sous les fleurs brillantes de lumière et voulusse un futur glorieux.
I envisioned that when a person would take positive action numerous people all over the world would start moving forwards, so I would take the initiative under the shining flowers of light and yearned for a glorious future.
La vie dans la nature était en train de changer d’un jour à l’autre et renouvelait sa vie de façon que je voulusse exprimer des messages depuis la Mère Terre en créant des poèmes et allai au bord du lac d’Osawa en juin.
Life in nature was changing day by day and renewed its life so I wished to express messages from Mother Earth by creating poems and went to the lake side of Osawa in June.
Sans réaliser une paix globale chaque chose paraissait insignifiante, de façon que ce que je voulusse fût depuis le fonds de mon cœur.
Without realizing a global peace everything looked meaningless, so I wished it from the bottom of my heart.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict