vote à la majorité qualifiée

Nous sommes extrêmement préoccupés par l'incapacité manifeste du Conseil à étendre de manière significative la procédure de vote à la majorité qualifiée.
We have grave misgivings about the inability of the Council to agree on any meaningful extension of QMV.
Le EPLP a voté contre le second tiret du paragraphe 21 qui demandait l'extension du vote à la majorité qualifiée à tous les actes législatifs.
The EPLP voted against the second indent of paragraph 21, calling for the extension of QMV to all legislative acts.
Le vote à la majorité qualifiée pose un problème évident.
There is a clear problem with qualified majority voting.
La législation devrait faire l'objet d'un vote à la majorité qualifiée.
The legislation should be subject to qualified majority voting.
Tout le monde peut profiter d'un système de vote à la majorité qualifiée.
Everyone can gain from a system of qualified majority voting.
Nous devrions appliquer le vote à la majorité qualifiée dans ce domaine.
We should have qualified majority voting in this area.
La Commission soutient le vote à la majorité qualifiée inversée.
The Commission supports reverse qualified majority voting.
Je citerai pour exemple le vote à la majorité qualifiée.
I cite qualified majority voting as an example.
C'est là qu'intervient le vote à la majorité qualifiée inversée.
This is where this reverse qualified majority comes in.
Le premier est celui du vote à la majorité qualifiée.
The first is qualified majority voting.
La procédure législative ordinaire implique également un vote à la majorité qualifiée au Conseil.
The ordinary legislative procedure also includes qualified majority voting in the Council.
Le deuxième sujet concerne le vote à la majorité qualifiée en politique interne et juridique.
The second matter is the qualified majority in internal and legal policy.
Il y a même eu des concessions concernant le vote à la majorité qualifiée inversée.
We have even achieved concessions on reverse qualified majority voting.
Le traité de Lisbonne élargit le vote à la majorité qualifiée.
The Treaty of Lisbon extends QMV.
Je suis d'accord qu'un vote à la majorité qualifiée vaut mieux qu'une unanimité disqualifiante.
I agree that a qualified majority vote is better than disqualified unanimity.
L'extension de la codécision et du vote à la majorité qualifiée est également un aspect positif.
The extension of codecision and qualified majority voting are also positive aspects.
La nécessité d'étendre le vote à la majorité qualifiée a également été examinée.
The need to expand the system of qualified majority decisions was also addressed.
Il n'en va pas autrement de la question du vote à la majorité qualifiée.
This is no more so than on the issue of qualified majority voting.
Celui-ci concerne le vote à la majorité qualifiée au sein des comités de niveau 3.
This one is about qualified majority voting in the Level 3 Committees.
C'est bien le vote à la majorité qualifiée qui est l'objectif premier dans la Conférence intergouvernementale.
Qualified majority voting is indeed the prime objective at the Intergovernmental Conference.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone