vouloir

Mais j'ai plusieurs amis à Washington qui vont vouloir vous poser certaines questions.
But some friends of mine in Washington think you got some questions to answer.
Ils vont vouloir utiliser le téléphone ou quelque chose comme ça.
They'll want to use the telephone or, or something like it.
Ils vont être tellement dérangés... Ils vont vouloir regarder !
They're gonna be so psyched... They're gonna want to watch!
Ils vont vouloir savoir ce qui se passe à l'intérieur.
They'll want to know what's going on inside.
Si on a des méchants dans l'immeuble, ils vont vouloir ça.
If we got bad guys in the building, they're gonna want this.
Les autorités vont vouloir savoir ce qui s'est passé.
The authorities will want to know exactly what happened here.
Tu crois que les gens vont vouloir revenir ?
You really think people are gonna want to come back here?
Les autres vont vouloir savoir pourquoi ils doivent participer à votre meetup.
People will want to know why they should join your meetup.
Elle vont vouloir une photo de ça plus tard.
They're gonna want a picture of this later.
Les Rois vont vouloir connaitre ta version de l'histoire.
The Kings will want to know your side of the story.
Beaucoup de gens vont vouloir que l'on échoue.
A lot of people are gonna want us to fail.
Les gens vont vouloir des choses de toi.
People are going to want things from you.
Ils vont vouloir voir ce qu'il y a dessus.
They're gonna want to see what's on it.
Ils vont vouloir s'assurer qu'elle est toute seul.
They're gonna want to make sure she's alone.
Ils vont vouloir un motif, Juliana, et un bon.
They're going to need a reason, Juliana, a good one.
Ils vont vouloir nous dominer et nous contrôler avec d'autres idées.
They are going to want to dominate and control us with other ideas.
Les gens vont vouloir connaître votre histoire.
People are gonna want to know your story.
Et ils vont vouloir ce qu'ils ont payés.
And they're gonna want what they paid for.
Les flics, ils vont vouloir nous parler à tous.
The cops... they're gonna want to talk to all of us now.
Ils vont vouloir un morceau de ça.
They're gonna want to break a piece of that off.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone