se poser

Les sentiments et les sentiments vont se poser.
Feelings arise and feelings go.
Mais si tu nous aides à résoudre cette perturbation, les gens vont se poser des questions.
But if you're gonna help solve this trouble, people are gonna ask questions.
Voici les questions que les employeurs vont se poser lors de l'examen de votre curriculum vitae.
The following are questions that employers will ask themselves when reviewing your resume.
Les gens vont se poser la question donc ce serait juste bien à avoir.
People will be wondering about it so it will just be good to have.
En conséquence, certaines questions vont se poser, car ce processus se veut être un processus intergouvernemental.
So some questions are bound to arise, because this process is an intergovernmental process.
Ils vont se poser des questions.
They'll be wondering what has become of us.
Ces deux rapports traitent de problèmes différents qui vont se poser à l'avenir à cause du développement démographique en Europe.
These two reports deal with different problems which will arise in Europe in the future as a result of demographic developments.
Nous ne connaissons pas les problèmes qui vont se poser sur le chemin et ce que le parti aura à faire pour que la lutte continue.
We do not know the issues that will arise on the way and what the party will have to do to carry the struggle forward.
Mais je constate que de grandes difficultés vont se poser pour lancer le programme maintenant, de telle sorte qu'il puisse prendre réellement effet d'ici le 1er janvier 2000.
But I can see that it will be very difficult to get the programme ready on time so that it really can enter into force by 1 January 2000.
Non que les riches vont maintenant s'appauvrir, mais parce que ces questions vont se poser d'un façon nouvelle dans l'Union ; de la politique de cohésion se dégagera une tâche nouvelle, encore plus importante.
It is not because the rich are now becoming poorer but because these questions are being posed afresh in the Union; consequently cohesion policy will gain a new and even more important task.
Nous notons qu'en vue de remédier aux difficultés qui vont se poser au cours des mois « maigres » de septembre et d'octobre, le PAM a réduit de 20 % le nombre de personnes qui reçoivent une aide alimentaire directe aux mois de juin et juillet.
We note that, in an effort to minimize hardship during the lean months of September and October, WFP has reduced by 20 per cent the number of people receiving direct food aid during June and July.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar