se concentrer

Il espère que les négociations commerciales multilatérales de Doha vont se concentrer sur ces problèmes.
He hoped that the Doha multilateral trade negotiations would focus on those issues.
En conséquence, certaines entreprises vont se concentrer sur les prix et la qualité de la négligence.
Consequently, some companies are going to focus on price and neglect quality.
Les activités à plus long terme vont se concentrer sur la construction de capacité pour les institutions électorales boliviennes.
The longer-term activities will focus on capacity-building for Bolivian electoral institutions.
Maintenant ils vont se concentrer sur le championnat jusqu’en fin de saison.
Now all the attention until the end of the season is directed to the local championship.
Les syndicats vont se concentrer sur leurs propres propositions en faveur de lieux de travail sûrs et des mesures contre le chômage.
The unions will will focus on their own proposals in favour of safe working places and measures for unemployment.
Une fois libérés, les PCDD/PCDF vont se concentrer dans les couches huileuses (phases organiques dans le mélange des phases aqueuses et organiques).
Once released, PCDD/PCDF will concentrate in the oily layers (organic phases in the water/organic phase mixture).
A Mbour et Rufique aussi, les membres du club vont se concentrer sur une activité principale à savoir le nettoyage de la plage.
In Mbour and Rufique the Club members will focus on core activities ie cleaning the beach.
Ils vont se concentrer sur les autres, ce qui veut dire qu'ils vont nous oublier un moment.
They'll turn their attention to the other guys, which means we'll be off their radar for a while.
Entraînement Chaque semaine, vous devez décider du type d'entraînement sur lequel vos joueurs vont se concentrer.
Training Every week you get to choose what kind of training you want your players to concentrate on in training sessions.
Ils ont échoué dans les deux cas, alors, à présent, ils vont se concentrer sur les élections [présidentielles] de 2006.
All of these things they lost, so now they have to be focusing on the 2006 elections.
Le 23 mai, des séances vont se concentrer sur le thème de la liberté d'expression sous la menace de discrimination dans une société démocratique.
On 23 May, sessions will focus on the theme of freedom of expression under the threat of discrimination in a democratic society.
Les deux hommes vont se concentrer sur les élections régionales prévues pour le printemps 2015 et seront vraisemblablement de retour après celles-ci.
Both men will focus on winning reelection in local elections in spring 2015 and are expected to return after the elections are over.
Leçons de grammaire - Certaines méthodes vont également vous enseigner les règles de grammaire, mais la plupart d'entre eux vont se concentrer sur le vocabulaire.
Grammar lessons - Some methods will teach you the fundamental Grammar rules of the language but most of them will focus on the vocabulary.
Au début, les coureurs vont se concentrer pour avoir un bon rythme – mais pas sur le rythme le plus rapide de course – et aussi sur la sécurité.
In the early stages riders are focused on setting a good pace but not the fastest pace of the race, and on staying safe.
Il est certain que les athlètes et les entraîneurs des pays du monde entier, y compris du Japon, vont se concentrer sur les mesures liées à cette question.
Athletes and coaching staff from around the world, including those in Japan, will no doubt be looking to do all they can to combat the heat.
En l’absence d’un championnat constructeurs en WTCR, les pilotes et leurs équipes vont se concentrer sur leur propre sort et la quête du succès entre les engagés promet d’être un des moments forts de cette saison inaugurale.
With drivers and their teams the focus and no championship for manufacturers in WTCR, the chase for success among the entrants will be one of the highlights of the inaugural season.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief