s'appliquer

Ces dispositions vont s'appliquer aux élections de février 2009.
Those provisions would apply to the elections in February 2009.
Aussi, les restrictions relatives à la juridiction de votre pays vont s'appliquer à vous.
Also, limitations which are lawful in Your jurisdiction will apply to You.
Mon adversaire, en tant que joueur affecté, décide de l'ordre dans lequel les effets de remplacement vont s'appliquer.
My opponent is the affected player, so he decides the order replacement effects apply.
Plus de 100 pays sont visés par les zones en question, où vont s'appliquer des garanties négatives de sécurité ayant force obligatoire.
Over 100 countries were covered by such zones, in which there would be negative security assurances that were fully legally binding.
Parfois, il n'est pas immédiatement évident de savoir quels effets vont s'appliquer à un permanent qui arrive sur le champ de bataille ou comment ces effets vont s'appliquer.
Sometimes, it will not be immediately clear which effects will apply to a permanent entering the battlefield, and how these effects will apply.
Le grand avantage de ces APV est qu'ils vont s'appliquer envers toutes les exportations entre l'UE et ces pays ainsi qu'avec tous les autres pays importateurs de bois.
The main advantage of these VPAs is that they will apply to all exports between the EU and these countries, together with all other timber importing countries.
Je voudrais souligner que les réglementations qui vont s'appliquer aux fonds structurels seront présentées à la Commission pour approbation le 18 mars. Après, nous verrons comment les chose évoluent.
I would like to point out that the regulations that will apply to the structural funds will be up for approval before the Commission on 18 March and after that we will see how things progress.
Si le Bureau international ne reçoit pas de réponse dans les six semaines qui suivent l'envoi du rappel, le Directeur général déclare officiellement que les sanctions vont s'appliquer immédiatement au pays membre intéressé.
If the International Bureau receives no response to the matter within six weeks of the date of dispatch of the reminder, the Director-General will formally declare the immediate application of sanctions on the member country concerned.
On voit très bien que ces dispositions vont s'appliquer exactement au cas de la France, qui laisse sciemment s'agglutiner, à Sangatte et aux environs, des clandestins qui cherchent ensuite à demander l'asile en Grande-Bretagne.
These provisions will obviously be applied in the case of France, which is allowing illegal immigrants to gather in Sangatte and the surrounding area, immigrants who then attempt to apply for asylum in Great Britain.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry