vont s&

Les changements vont s¹accélérer et nous propulser dans de nouvelles directions.
The changes will accelerate and propel us into our new directions.
Les détails de la nouvelle connexion entre les deux ordinateurs vont s’ouvrir.
This will open the details of the new connection between the two computers.
Les vainqueurs vont s’affronter à Houston le lundi, 4 Avril lors du championnat national.
The winners will face off in Houston on Monday, April 4th for the national championship.
Beaucoup s’imaginent que parce qu’ils ont trouvé une vérité, les gens vont s’enthousiasmer.
Many imagine that because they have found some truth, this will captivate other spirits.
Les chiffres varient mais il a été évalué qu'actuellement entre 30,000 et 500,000 espèces vont s’éteindre annuellement.
Figures vary but it has been estimated that currently between 30,000 and 500,000 species go extinct annually.
Les informations sur le stockage vont s’afficher à l’écran.
After a few seconds, your iPhone will show the storage information.
Avec 8 équipes restantes, anciens et nouveaux vont s’affronter pour arriver en finale.
With 8 teams left, legends old and new will battle on the road to the Finals.
Les déficits vont s’améliorer quelque peu avec le rétablissement des économies et la suppression des mesures de soutien.
Deficits will improve somewhat as economies recover and support measures are withdrawn.
Au fur et à mesure que le mois de mai progresse, les Vents du Changement vont s¹accélérer et s¹intensifier.
As the month of May progresses, the Winds of Change will speed up and intensify.
Si c’est le cas, adoptez-les, elles vont s’améliorer avec la pratique et finiront aussi par faire partie de votre style.
If so, adopt them—they will improve as you practice and become part of your style too.
Les barrières de toute sorte qui nous ont empêché de devenir de vrais et authentiques êtres vont s¹effondrer.
Barriers of all kinds which have held us back from fully becoming true, real beings are melting away.
Restez optimiste que les choses vont s’améliorer et savez que vous avez des légions d’amis invisibles qui travaillent en votre nom.
Remain optimistic that things will improve and know that you have legions of unseen friends at work in your behalf.
Donc si vous leur dites quelque chose de profond d’une manière profonde et qui respecte leur innocence, ils vont s’améliorer.
So something deep, if you tell them in a deep manner which is respecting their innocence, they will improve.
Les choses vont s’améliorer si vous obtenez, disons, les bénédictions des différents lotus que vous avez en vous.
Things will improve if you get the, we can say the blessings of the various lotuses you have within yourself.
Nous ne savons pas exactement quand les portes vont s¹ouvrir, de plus, elles ne s¹ouvriront pas au même moment pour tout le monde.
We don't know the exact moment when the gate will open: it won't happen at the same time for everyone.
Mais la plupart de ceux qui auront subi des dommages vont s’accrocher violemment à la personne apparemment responsable, et ils y resteront pendant des siècles.
Most of the injured parties will attach themselves energetically onto the person that seems responsible, and there they stay for centuries.
Vos pouvoirs de concentration vont s’améliorer une fois que vous supprimerez le bavardage des médias malsains et que vous le remplacerez par la paix, l’amour et la compréhension.
Your powers of concentration will improve once you remove the chatter of unhealthy media and replace it with peace, love, and understanding.
Mais si vous criez, les gens vont s’enfuir en courant.
But if you shout, people will run away.
En ayant simplement de la compassion, les choses vont s’améliorer.
Just having a feeling of compassion, things will improve.
Tranquillement, plus de gens vont s’y joindre et offrir leurs services.
Slowly on, more will join and offer their services.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
damp