répondre

Mais certains vont répondre à votre regard et sortir leur pistolets.
But some will return your gaze and pull out their guns.
Je t'assure qu'ils vont répondre à leurs actes.
I assure them that they will answer for their deeds.
Ne le fais pas. Si tu appelles, ils vont répondre.
Don't. If you call, they'll answer it.
Je suppose que ce sont les questions auxquelles les gens vont répondre.
I guess these are the questions people are going to answer.
Appelez la police, c'est sûr qu'ils vont répondre.
Call the police, they're sure to answer
D'ailleurs, qu'est-ce que tu crois qu'ils vont répondre ?
What do you think the answer's gonna be?
Ils vont répondre soit oui... soit non.
They are either gonna say yes or no.
On permet aux personnes de déterminer comment ils vont répondre à ces attentes.
People are allowed to determine themselves how they are going to meet these expectations.
Les autres vont répondre avec amour, à cet être de lumière que vous projetez dans le monde.
Others will respond with love to this Being of Light that you project to the world.
Elles vont répondre ?
You mean they're gonna talk back?
Tom et Ben vont répondre à votre contact et répéter tout ce que vous dites avec une drôle de voix.
Both Tom and Ben will respond to your touch and repeat everything that you say with a funny voice.
Je voudrais savoir comment la Commission et le Conseil vont répondre à la demande de limite de 0,1 %.
I should like to know how the Commission and the Council are to respond to the demand for a 0.1% limit.
Les administrateurs du site vont répondre rapidement aux violations de copyright présumés, toutefois, recourir à la médiation pour résoudre les problèmes, plutôt qu'aux menaces juridiques.
Site administrators will respond quickly to alleged copyright violations, however, use mediation to resolve issues, rather than legal threats.
Il y a une série de commissaires, dont MM. Kinnock et Byrne, qui, nous le savons à l' avance, vont répondre aux questions.
There are a number of Commissioners, including Mr Kinnock and Mr Byrne, who we know in advance will reply to questions.
Dans le comté d’Awerial, CRS et la Caritas diocésaine vont répondre aux besoins en eau, en systèmes sanitaires et autres besoins non-alimentaires dans la zone.
In Awerial County, CRS and diocesan Caritas will respond to water and sanitation and non-food needs in the area.
Un grand danger existe que les institutions de l'Union européenne vont répondre par à coups à ces questions écoeurantes de violence faite aux enfants.
There is a great danger that the European Union institutions will respond in a piecemeal manner to these appalling issues of violence towards children.
L’efficacité signifie aussi qu’il doit y avoir une explication claire du lien entre les activités du projet et de la manière dont elles vont répondre au problème.
Efficacy also means there must be a clear explanation of the link between the project activities and how they will address this problem.
Les utilisateurs habitués aux listes de diffusion passent en général en revue les sujets des messages pour décider ce qu'ils vont lire et ce à quoi ils vont répondre.
Experienced mailing list users typically scan the Subjects of the day's incoming list mail to decide what to read and/or respond to.
Les utilisateurs habitués aux listes de diffusion passent en général en revue les sujets des messages pour décider de ce qu’ils vont lire et ce à quoi ils vont répondre.
Experienced mailing list users typically scan the Subjects of the day's incoming list mail to decide what to read and/or respond to.
Récemment, cinq des sept futurs centres de service public qui vont répondre par la suite aux besoins de la population locale ont été rattachés à ce service d'eau courante par l'entremise de la compagnie nationale des eaux (MEKOROT).
Recently, five of the seven future public service centers, which will provide the future needs of the local population, were connected to the water grid, through the national water company (MEKOROT).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict