présenter

Les chapitres suivants vont présenter les concepts fondamentaux.
Later sections will introduce the major concepts.
Vos signaux vont présenter différents aspects, qui doivent tous être évalués lors de leur installation.
Your signals will display a range of aspects, all of which must be assessed during signal placement.
C'est pourquoi le Suriname et Haïti vont présenter une résolution sur ce thème et espèrent que d'autres délégations voudront bien l'appuyer.
For that reason Suriname and Haiti would submit a resolution on that subject; she hoped that other delegations would support it.
Tous les patients avec une tumeur non fonctionnelle et 75 % des patients avec une tumeur fonctionnelle vont présenter des signes d’ insuffisance surrénale.
All patients with non functional tumour and 75% of patients with functional tumour show signs of adrenal insufficiency.
Cela ne suffit pas que Sinn Fein et l’IRA disent qu’ils vont présenter des excuses et livrer une ou même cinq personnes.
It is not enough for Sinn Fein and the IRA to say they are going to make excuses or give up one person or five people.
Lors de la réunion de clôture trois ambassadeurs vont présenter leur plan de projet à un jury, composé notamment du ministre néerlandais des Affaires étrangères Frans Timmermans.
Three ambassadors will present their project plans at the closing session to a panel including the Dutch Minister of Foreign Affairs, Frans Timmermans.
Au total, près de 2.000 exposants, répartis dans 12 halls sur le parc des expositions de Düsseldorf, vont présenter leur toute dernière technologie et les innovations prometteuses pour l’avenir.
All in all, almost 2,000 exhibitors will be presenting the latest technology and cutting-edge innovations in 12 halls on the Düsseldorf exhibition site.
Dans le rapport unique sur l'emploi, le Conseil « écofin » et le Conseil « affaires sociales » vont présenter pour la deuxième fois, à Dublin, un rapport commun.
In the single report on employment, the Ecofin Council and the Social Affairs Council are going to present a joint report in Dublin, for the second time.
La plupart des récepteurs vont présenter plusieurs ports HDMI qui vont vous permettre de connecter tous les appareils qui supportent ce format, ainsi que la sortie HDMI pour votre télévision.
Most new receivers will have multiple HDMI inputs that allow you to connect all of your HDMI-capable devices, as well as an HDMI output for connecting to your TV.
L'IACHR a émis l'injonction d'usage en attendant l'audition le 28 mars dans les bureaux de l'IACHR à Washington, où les deux parties vont présenter leurs arguments dans cette affaire.
The IACHR issued the precautionary injunction until a hearing on 28 March at the IACHR offices in Washington, D.C., at which both parties will present their arguments in the case.
Les paysans et leurs alliés, participant à la Conférence internationale de Djakata vont présenter la situation existante dans leurs pays et unir leurs forces afin que leurs droits puissent être reconnus et appliqués.
The peasants and their allies meeting at the International Conference in Jakarta will present the situation in their countries and join forces to have their rights recognised and implemented.
Elles vont présenter les récents développements technologiques et scientifiques liés à la gestion des ressources en eau, et communiqueront les récents progrès dans l’ensemble de la gestion des systèmes fluviaux, y compris les progrès dans la modélisation hydrologique et la protection environnementale.
They will present recent technological and scientific developments associated with the management of water resources, as well as communicate recent advances in the overall management of riverine systems, including advances in hydrological modelling and environmental protection.
De nombreux artistes vont présenter leurs œuvres à la biennale d'Istanbul.
Many artists will present their work at Istanbul's biennial.
Les élèves du collège vont présenter un spectacle de variétés ce samedi.
The middle school students are going to put on a variety show this Saturday.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay