payer

Ils vont payer.
I'll make them pay for this.
Nos efforts vont payer.
This is what we've been working for.
Autour d'ici. On va les trouver. Ils vont payer.
But you'll find them.
Cela signifie qu'au final, ce sont les États membres qui ont bien tenu les cordons de leur bourse qui vont payer.
What it comes down to is that those Member States that have kept their own houses in order will end up paying.
La compagnie d'assurance a assuré les travailleurs que tout sera grand, et que non seulement ils vont payer les traitements médicaux, mais aussi la rémunération de la plupart de leur temps perdu.
The insurance company has assured the worker that everything will be great and that they will not only pay for medical treatment, but even pay for most of their lost time.
Julia et Jim vont payer pour ce qu'ils ont fait.
Julia and Jim will pay for what they did.
Et ils vont payer pour ça, mais pas maintenant.
And they'll pay for it, but not right now.
Et ils vont payer pour ça, je vous le promets.
And they will pay for that, I promise you.
Les enfants plus grands qu’une hauteur particulière (garrot) vont payer.
Taller children than a particular height (tourniquet), will pay.
Mais ils vont payer pour ce qu'ils m'ont fait.
But they're gonna pay for what they did to me.
Ils vont payer pour ça, le reste de leur vie.
They're gonna be paying for this for the rest of their lives.
D'une manière ou d'une autre, ces gens vont payer.
One way or another, these people are gonna pay.
Ils vont payer pour les dépenses médicales et tout le reste.
They're gonna pay for the medical expenses and everything.
Les Graysons sont responsables, et ils vont payer.
The Graysons are behind this, and they're gonna pay.
Donc, certains d'entre vous vont payer pour mes erreurs.
So some of you are going to pay for my mistakes.
Je ne peux pas croire qu'ils m'aient abandonné. Ils vont payer.
I don't believe they abandoned me. They're going to pay.
Ils vont payer pour ce qu'ils m'ont fait.
They're going to pay for what they did to me.
Non, mais ces animaux vont payer pour ce qu'ils ont fait.
No, but at least those animals are paying for what they did.
Vous serez heureux d'apprendre que vos recherches vont payer.
You may be happy to know that your research will pay off.
Ils vont payer pour ce qu'ils ont fait.
They're going to pay for what they did.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny