passer
- Examples
Pas seulement pour les vacanciers qui vont passer deux semaines au soleil. | Not only for the holiday maker who spends two weeks in the sun. |
Ils vont passer à la caisse. | Can't you see? This is our chance. |
Dites-vous que ces symptômes sont temporaires et qu'ils vont passer. | Tell yourself that these symptoms are temporary and will pass. |
Des milliers d'étudiants vont passer les examens officiels d’espagnol DELE. | Thousands of students are taking the DELE official Spanish exams. |
Je ne sais pas s'ils vont passer ou pas. | I don't know whether they're gonna get through or not... |
La chambre où ils vont passer l'hiver, doit être léger et non-congelés. | The room where they will spend the winter, should be light and non-frozen. |
Sarah et son petit ami vont passer leurs vacances. | Sarah and her boyfriend are going to holiday. |
Des milliers d'étudiants vont passer les examens officiels d’espagnol DELE. [Plus] | Thousands of students are taking the DELE official Spanish exams. [More] |
Je ne pense pas qu'ils vont passer à travers le dôme aujourd'hui. | I don't think they'll get through the dome today. |
Objets secondaires vont passer d'une voie à l'autre. | Side objects will move from one lane to other. |
Toutes les politiques macro-économiques, fiscales, structurelles, vont passer sous la toise. | All macroeconomic, fiscal and structural policies will be examined minutely. |
Que vos jours vont passer rapidement. | That your days are going to pass quickly. |
Vos jambes vont passer par-dessus votre tête. | Your legs will go over your head. |
Elles vont passer le weekend là-bas et s'amuser en jouant au golf. | They are going to spend the weekend there and enjoy playing golf. |
Ils vont passer cette porte d'un moment à l'autre. | They'll be coming through that door any second now. |
Je vous garantis qu'ils vont passer au-dessus de ça, aussi. | I guarantee they're going through it, too. |
Et à propos, les voisins vont passer ce midi. | Oh, and the neighbours are coming over at noon. |
Des milliers d'étudiants vont passer les examens officiels d’espagnol | Thousands of students are taking the DELE official Spanish exams. |
Mais quand ils vont passer Franklin, je l'arrete, d'accord ? | But when Franklin comes on, I'll turn it off, all right? |
Ils vont passer nous prendre en voiture. | They are coming by car to pick us up. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!