offrir

Les jeunes quant à elles vont offrir leurs services le long des routes, dans les marchés, les parkings et autres endroits publics.
The young ones go out hawking along road sides, market places, motor-parks and other public places.
Ils vont offrir quelques ministères stratégiques, mais sans être clairs sur la ligne politique.
They will offer some strategic ministries, but without perhaps being clear on the political line.
Par ailleurs, de nombreux clubs vont offrir une sorte d'alarme que vous pouvez porter sur votre personne.
Furthermore, many clubs will offer some sort of alarm that you can wear on your person.
A partir de maintenant, et jusqu’en 2014, des équipes médicales mobiles vont offrir un traitement gratuit à plus de 40.000 personnes.
From now until 2014, mobile medical teams will offer free treatment to more than 40,000 people.
Huit fois par an, les maîtres-cormorans vont offrir à la maison impériale le produit de leur pêche dans la zone réservée.
Eight times a year, these cormorant fishermen offer sweetfish caught in an area normally closed to fishing to the imperial family.
Avant chaque processus, les usagers pourront configurer quelques détails qui vont offrir une très bonne qualité du résultat final.
Before each process is started, users will be able to configure some of the details which will add quality to the final result.
La série Battlefield est connue pour son action multijoueur et les compétitions sur Battlefield vont offrir une action d’une intensité jamais vue.
The Battlefield franchise is known for its massive multiplayer action and competitive Battlefield will be something unlike fans have ever seen before.
Alors que les annonces et de nouvelles données arrivent sur le marché, les traders vont offrir des prix plus hauts ou plus bas selon ces nouvelles informations.
As news releases and additional data filters into the market, traders will accordingly bid prices higher or lower to account for this new information.
Aux yeux de Carol, la technologie joue un rôle important dans sa fonction. Elle aime particulièrement utiliser de nouveaux produits et services qui vont offrir encore plus de valeur aux clients.
For Carol, technology plays an important part in her role and she particularly enjoys using new products and services that deliver even greater service to clients.
Le débat de haut niveau qui se déroule actuellement, le Sommet de septembre et les réformes des Nations Unies vont offrir de nouveaux espoirs, de nouvelles possibilités et de nouveaux progrès en ce qui concerne les objectifs du Millénaire.
The current high-level segment, the September Summit and the United Nations reforms would bring new hopes, opportunities and progress towards the millennium goals.
L'hôtel Lone se situe près de la mer et il fait partie d’un espace luxueux avec les hôtels Monte Mulini, Eden et Park, qui bientôt vont offrir 750 chambres de haute qualité.
Hotel Lone is located in the vicinity of the sea and together with the hotels Monte Mulini, Eden and Park is part of the exclusive zone Monte Mulini, which will offer 750 high quality accommodation units once finished.
Nous souhaitons garantir à nos clients que nos chaudières à huile thermique, ainsi que les autres appareils que nous fournissons, vont offrir un rendement extrêmement compétitif, ce qui leur permettra d’augmenter leur capacité de production à moindre coût énergétique.
We want to guarantee to our customers that our thermal oil boilers, as well as other equipment we supply, will offer extremely competitive performance, allowing them to maximize their production capacity at the lowest energy cost.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate