fonctionner

Je ne pense pas que les choses vont fonctionner entre nous.
I just don't think things are going to work out between us.
Tu ne sais même pas si tes sphères vont fonctionner ?
You do not even know if your Tomatoes will work here?
Comment savez-vous qui vont fonctionner pour vous ?
How do you know which ones are going to work for you?
Certaines choses vont fonctionner comme si elles devaient se faire.
Some things are going to work out as if they were destined to happen...
Tu sais pas vraiment si tes boules vont fonctionner ou non ?
You do not even know if your Tomatoes will work here?
Ces actions-clés vont fonctionner de la même manière, selon la même approche pluridisciplinaire.
These key actions will work in the same way and according to the same multidisciplinary approach.
D'une certaine manière, les choses vont fonctionner.
It'll work out somehow.
Il est important de se rappeler que tous les téléviseurs achetés dans un pays vont fonctionner dans une autre.
It is important to remember that not all televisions bought in one country will function in another.
Bien qu'ils ne sont pas aussi riches graphiquement comme certaines autres plates-formes, ils vont fonctionner sur presque n'importe quel ordinateur.
While they are not as graphically rich as some other platforms, they will run on almost any computer.
Cependant, pour etre certains que les modifications vont fonctionner sans aucun probleme, nous vous demandons de bien vouloir nous aider.
However, to be certain that our modifications will function without any problem, we invite you to help us.
Le programme pour la conversion obligatoire des établissements scolaires en académies témoigne d’une élaboration des politiques sans preuve qu’elles vont fonctionner, a déclaré Mary Bousted, Secrétaire générale de l’ATL.
The forced academy programme is policy making without evidence that it will work, said Mary Bousted, ATL General Secretary.
En utilisant des matériaux de la plus haute qualité, nous pouvons fabriquer des mallettes qui vont fonctionner aussi bien dans dix ans qu’au jour de l’achat.
By using the highest quality materials available we can build a better case that will perform as well 10 years from now as it did on the day you purchased it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff