Mais ils vont finir par me rendre malade, comprenez-moi !
You're in good hands, Doc.
Mais ils vont finir par me rendre malade, comprenez-moi !
You are in good hands.
Mais ils vont finir par me rendre malade, comprenez-moi !
She's in good hands here.
Le cycle sec-mouillé est déséquilibré et si cela perdure, les plantes vont finir par mourir.
The wet-dry cycle is out of balance and if it continues in the end plants will perish.
Certaines personnes vont finir par penser que t'es vraiment une infirmière.
Some people may start thinking you really are a nurse.
Ils vont finir par découvrir que vous n'êtes pas dans la voiture.
They're gonna figure out you're not in the car.
Penses-tu qu'ils vont finir par sortir ensemble ?
Do you think they'll ever go out with each other?
Et ils vont finir le week-end prochain Oh...
And they'll finish that off next weekend. Oh...
Ça voudrait dire que nos destins vont finir par entrer en collision.
It would seem our fates are on a collision course.
Je crois vraiment que Tom et Mary vont finir ensemble.
Guys, I really think Tom's gonna win Mary over.
Ils vont finir par nous trouver, pas vrai ?
They'll find us eventually, right?
Ils vont finir par l'enfermer. Et ça m'est égal.
One day they'll lock him up. And I don't care.
Ils vont finir par nous attraper. Comme toujours. Et ensuite ?
They'll catch us soon enough, they always do, and then what?
Quelques nanas vont finir par y venir, tôt ou tard.
Some of the chicks are bound to come around.
Ils vont finir par s'ennuyer, à force de traîner ici.
They're gonna get bored just standing around.
Oui, mais ceux que nous connaissons vont finir par perdre au final.
Yes, but those who have been reported to us may lose in the end.
Ils vont finir par comprendre.
They will eventually figure this out.
Ils vont finir par venir ici.
They'll come here eventually.
Les mecs vont finir par revenir.
The boys are bound to come around.
Les gens vont finir par l'apprendre.
People are gonna find out eventually.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scarecrow