façonner

Ensemble, ils vont façonner les calibres les plus plats du monde.
Together, they created the thinnest calibres in the world.
Non merci. Voici les forces qui vont façonner notre siècle :
These are the forces that will dictate the shape of our century.
Les décisions de tous ces acteurs vont façonner la manière dont les paysages contribuent au développement durable.
The decisions of all these stakeholders are what will shape how landscapes contribute to sustainable development.
Quels sont les principaux facteurs qui vont façonner le futur programme d’action en matière de propriété intellectuelle ?
What are the main factors that will shape the future IP agenda?
La plupart des compagnies spécialisées en trust auront un acte de trust standard qui ils vont façonner pour répondre aux exigences des clients.
Most trust companies will have a standard trust deed which they will amend to suit the requirements of clients.
Les joueurs incarnent Batman au tout début de sa carrière, à la période où il rencontre pour la première fois bon nombre des personnages qui vont façonner son avenir.
Players become an early-career Batman as he encounters for the first time many of the characters that shape his future.
Une réunion à Brasilia est en cours de négociation, ainsi que les fondations et les principes qui vont façonner le Mouvement National des Vendeurs de Rue, en préparation.
A meeting in Brasilia is being negotiated, as well as the foundations and principles that will mediate the future National Movement of Street Vendors.
En résultat de ces échanges, les participants à la RdP 23 bénéficieront d’une meilleure compréhension de l’éventail des positions et des intérêts qui vont façonner les négociations à venir.
As a result of these exchanges, participants in MOP 23 will benefit from greater understanding of the range of positions and interests that will shape future negotiations.
Quand vous faites les choses qui vont façonner votre avenir en direction de ces potentiels que vous idéalisez, alors vous co-créez et vous écrivez les pages actuelles du livre d’histoire.
When you are doing those things that will shape your future toward those potentials that you idealize, then are you co-creating and writing the present pages of the storybook.
Pas seulement pour vous, mais pour le bien de la société, parce que vous faites partie de celles et ceux qui vont façonner le monde dans lequel nous vivons. Avertissement
Not just for your own sake, but for the benefit of society because you will be part of that new, diverse team of people who will shape our world.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate