Certaines applications vont devoir s’adapter également.
Some applications will also have to be adapted.
Ils vont devoir affronter les conséquences de leurs actes.
They will face the consequences of their actions.
Les joueurs vont devoir se déplacer dans tout le pays.
Players will have to travel all around the country.
Et leurs familles vont devoir vivre avec ce que j'ai fait.
And now their families have to live with what I did.
Castenada et ses officiers vont devoir nous accompagner.
We'll need to take Castenada and his officers with us.
Les États-Unis et la communauté internationale vont devoir riposter.
The United States and the international community will have to respond.
Elles vont devoir le découvrir de la manière difficile.
They're gonna have to find out the hard way.
Si ils sont toujours en vie, Ils vont devoir attendre.
If they're still alive, they'll have to wait.
Désormais, ils vont devoir venir à moi.
From now on, they're gonna have to come to me.
Bien, ils vont devoir aller avec une chemise serrée.
Well, they're gonna have to fit me with a straitjacket.
Et les marchés vont devoir le reconnaître d'ici fin Juillet.
And markets will have to recognize this by the end of July.
Alors, ils vont devoir trouver une meilleure pancarte, hein ?
Well, they're gonna need to get a better sign, then, right?
Je cois qu'ils vont devoir trouver un autre endroit.
Guess they're gonna have to find another place.
S'ils sont toujours en vie, ils vont devoir attendre.
If they're still alive, they'll have to wait.
Ils vont devoir vider la rivière pour te trouver.
They'll have to drag the creek to find you.
Deuxièmement, beaucoup de choses vont devoir changer en Grèce également.
Secondly, a lot needs to change in Greece, too.
J'ai ordonné une seconde autopsie, ils vont devoir la refaire.
I ordered a second autopsy so they'll have to come clean.
S'ils veulent diner, ils vont devoir le payer.
If they want dinner, they're gonna have to pay for it.
Les Serbes, les Croates et les Bosniaques vont devoir trouver leur propre chemin.
Serbs, Croats and Bosnians will have to find their own way.
Les ordinateurs vont devoir rester toute la nuit.
The computers will need to stay all night.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
spiderweb