décider

Ni par les peuples, et ce malgré quelques allusions hypocrites à des référendums éventuels, parce que, une fois encore, ce sont quelques délégations institutionnelles qui vont décider du sort de 385 millions de personnes.
Nor is it built by the people, despite a few hypocritical allusions to possible future referenda, because, once again, a few institutional delegations are to decide the fate of 385 million individuals.
Ils vont décider quel équipage va nous emmener.
They'll have to decide which crew is going to take us.
Ils vont décider quel équipage va nous emmener.
Now they'll have to decide which crew is going to take us.
Qu'est-ce que Phoebe et Cole vont décider ?
So, what do you think Phoebe's gonna do about Cole?
Seul le seigneur sait ce que les aînés vont décider.
Lord knows what the elders will do.
Mais là, ce sont les peuples qui vont décider.
In this case, however, it is the people who will take the decision.
Ils vont décider à l'avance comment l'argent sera dépensé. Exactement comme au FMI.
They're going to decide up front how the money gets spent just like in the IMF.
On ne sait jamais quand les gardes vont décider de fouiller une voiture.
There's no telling when the guards will take it into their heads to search a car.
Vos internes vont décider.
We'll leave it up to your interns.
Tu vas leur dire ce que tu as à dire et ils vont décider.
Well, you're gonna go in there and say your piece, and the board's gonna make their decision.
Pour la première fois ce sont des corporations qui vont décider du futur du sol et des paysages.
For the first time you have corporations that are going to be dictating the future of the soil and the future of the landscapes.
Les leaders du monde entier vont décider en décembre prochain, à Copenhague, comment faire face au changement climatique et à toutes les conséquences désastreuses qu’il provoque.
World leaders will decide this December in Copenhagen how the world is going to deal with climate change and all its devastating consequences.
Pour le marché dans son ensemble, les économistes peuvent tracer sur un graphique les quantités de produits de base dont les clients vont décider d'acheter à chaque niveau de prix.
For the market as a whole, economists may plot upon a graph the quantities of the commodity which customers will decide to buy at each level of price.
Comme chez les gaulois et les celtes, ce sont donc elles qui vont décider en dernier lieu si leurs hommes, leurs enfants vont partir ou non à la guerre.
As at the Gallic ones and the Celts, it are thus they which will decide lastly if their men, their children will leave or not to the war.
- Monsieur le Président, lors du Conseil du 5 novembre prochain, les États membres vont décider des nouvelles orientations politiques pour l’espace de liberté, de sécurité et de justice.
Mr President, at the 5 November Council, the Member States are going to decide upon new political directions in pursuit of the area of freedom, security and justice.
Donc si les algorithmes vont inventorier le monde pour nous, s'ils vont décider ce que nous pouvons voir et ce que nous ne pouvons pas voir, alors nous devons nous assurer qu'ils ne se sont pas basés uniquement sur la pertinence.
So if algorithms are going to curate the world for us, if they're going to decide what we get to see and what we don't get to see, then we need to make sure that they're not just keyed to relevance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay