déboucher

Reste que j'espère vraiment que ces initiatives vont déboucher sur une amélioration dans l'interprétation des dispositions, et pas sur des plaintes encore plus nombreuses au sujet d'un dumping social inexistant.
I do hope, however, that the result of such initiatives will be an improvement in the interpretation of the provisions, and not yet more complaints about non-existent social dumping.
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j’espère que la récente communication de la Commission et le débat d’aujourd’hui au Parlement vont déboucher sur une nouvelle ère de relations entre l’UE et l’Inde.
Mr President, Commissioner, I hope the Commission’s recent communication and today’s debate in this House will usher in a new era of relations between the EU and India.
Je sais qu'il y a ici et là beaucoup de défis, de questions et même de critiques, mais je suis convaincu que ces changements vont déboucher sur une politique plus cohérente de l'UE en matière d'action extérieure.
I know that there are a lot of challenges, questions and even criticisms here and there, but I am confident that these changes will deliver on a more coherent EU policy on external action.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone