apporter
- Examples
Ils vont apporter une contribution nouvelle à l'ONU. | They will make a fresh contribution to the United Nations. |
Celles-ci vont apporter des changements dramatiques dans nos vies. | These Surges will bring much dramatic change into our lives. |
Ces nouveaux acteurs, indépendants (15), vont apporter avec eux de nouvelles méthodologies. | These new, independent (15) players will bring new methodologies with them. |
Au total, les écoles vont apporter un enseignement à plus de 8.000 élèves. | In total, the schools will provide education to over 8,000 children. |
Les gens vont apporter à manger. | People are bringing lots of food. |
Les stems et les boucles vont apporter une autre dimension à ton set. | Scale up your sets with Stems and loops. |
Ce ne sont pas les organisations, les sectes ou les milices qui vont apporter le changement. | It will not be the organizations, the sects, or the militias that bring change. |
De leur côté, les progrès technologiques vont apporter de considérables innovations à mesure que le millénaire avance. | As the millennium progressed, technological advances also led to significant innovations. |
Des développements de pointe dans la production de l'huile vont apporter des avantages considérables tant pour les producteurs que pour les consommateurs. | New delopments in oil production will bring advantages to farmers and benefits to consumers. |
Ces appareils vont apporter des hologrammes en 3D directement dans notre univers, | Devices like this will bring 3D holographic content right into our world, enhancing the way we experience life beyond our ordinary range of perceptions. |
Il semblerait que les États-Unis vont apporter de bonnes nouvelles à Copenhague, ce qui est une avancée très significative. | It would appear that the United States of America is to bring good news along to Copenhagen, which is a very significant move. |
Vos amendements vont apporter un meilleur équilibre à notre proposition et nous rapprocher encore un peu plus de l'efficacité accrue recherchée. | Their contributions will make our proposal more balanced and bring us a step closer to our goal of increasing administrative efficiency. |
Eukanuba et la FCI prévoient que les prochaines années vont apporter leur lot de nouvelles opportunités de célébrer le travail réalisé par les éleveurs et les exposants. | Eukanuba and the FCI anticipate new opportunities to celebrate the work of breeders and exhibitors in the coming years. |
Ces appareils vont apporter des hologrammes en 3D directement dans notre univers, augmentant notre façon de vivre au-delà de nos perceptions normales. | Devices like this will bring 3D holographic content right into our world, enhancing the way we experience life beyond our ordinary range of perceptions. |
La Malaisie est certaine que les amis du Timor oriental vont apporter le soutien nécessaire à l'Organisation des Nations Unies dans les premières années qui suivront l'indépendance. | Malaysia is confident that the friends of East Timor will lend the necessary support to the United Nations in the early years after independence. |
KIA se remet toujours en cause afin de fournir des innovations en matière de design et performance qui vont apporter du plaisir, de l'excitation et des surprises dans nos vies. | KIA always challenges itself to deliver innovations in design and performance that create fun, excitement and surprise in our lives. |
Chacun y va de sa larme et les médias, en nous abreuvant d’images apocalyptiques, relayent les annonces d’aides financières que les généreux Etats vont apporter. | We have all shed tears and the media, as they bombard us with apocalyptic images, report on financial pledges generous States have made. |
Je crois que ces hommes et ces femmes qui viennent dans notre pays vont apporter à notre économie un nouvel esprit entrepreneurial, juvénile et prêt à travailler dur. | I believe these men and women who are coming to this country will bring a new, youthful entrepreneurial spirit of hard work to our economy. |
Le MISA prévoit que l'atelier et le rapport qui en découlera vont apporter un outil de formation utile à travers toute la région et donneront aux reporters une protection et des compétences accrues. | MISA expects the workshop and resulting report will provide a useful training tool across the region to provide increased protection and skills to reporters. |
Deux versions de la nouvelle génération du système multimédia IntelliLink vont apporter l’univers des smartphones dans le Mokka X grâce à la présence d’Apple CarPlay et d’Android Auto. | Two versions of the new generation of the IntelliLink infotainment system will bring the world of smartphones to the Mokka X via both Apple CarPlay and Android Auto phone projection. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!