Les avions volent généralement entre 10 et 12 kilomètres d'altitude.
Aeroplanes generally fly between 10 and 12 kilometres in altitude.
Regarder comment les viandes volent autour sur le speed-way !
Look how the meats are flying around on the speedway!
Sur les deux côtés anges volent au-dessus de sa tête.
On both sides angels are flying over his head.
Même si les grillons ont des ailes, ils ne volent pas.
Even though crickets have wings, they do not fly.
Mais vos lunettes ne volent pas à travers la pièce.
But your glasses don't go flying across the room.
Les cigognes volent à des endroits que le meilleur !
The storks are flying to places only the best!
Ils volent sur 65 000 km en moins d'une année.
They fly 65,000 kilometers in less than a year.
Essayez de frapper les argiles comme ils volent passé.
Try and hit the clays as they fly past.
Ils volent sur leurs épées, pourchassent le vent et les étoiles.
They fly on their swords, chase the wind and the stars.
Les avions volent à Kavalla et à Alexandroupolis plusieurs fois par semaine.
Planes fly to Kavalla and Alexandroupolis several times a week.
Les abeilles volent tout droit dans le champ du Fenway Park.
The bees fly right into the outfield of Fenway Park.
Alors les graines volent loin dans toutes les directions.
Then the seeds fly away in all directions.
Voilà ce qui arrive aux prisonniers qui volent la nourriture.
This is what happens to prisoners who steal food.
Et d'autres volent aujourd'hui, comme des échos du passé.
And others fly today like echoes of the past.
Mon père dit que si tu es vraiment important, les gens te volent.
My dad says if you're really important, people fly you.
A - Liberty Helicopters ne volent pas le dimanche.
A - Liberty Helicopters do not fly on Sundays.
Les nourrissons volent gratuitement et sans aucun droit à leur propre siège.
Infants fly for free without any entitlement to their own seat.
Quand les balles volent, on a pas vraiment le temps de penser.
When bullets are flying, there's never really time to think.
Ils volent à froid, mais l'air est encore plus froid.
They may be running cold, but the air is colder.
Mais dans de nombreux cas, les gens n’admettent pas qu’ils volent.
But in many cases, people do not admit they are stealing.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
Christmas