voix prépondérante
- Examples
Le président n’a ni droit de vote ni voix prépondérante. | The Chair shall not have a vote or casting vote. |
Il pouvait exprimer son désaccord et ses objections mais n'avait pas voix prépondérante. | He could oppose and object, but he could not override. |
Une disposition stipulant qu'en cas de désaccord le père avait une voix prépondérante a été supprimée en 1976. | A provision establishing the husband's preponderance in the event of disagreement was abolished in 1976. |
En cas de partage égal des voix, le Président a voix prépondérante. | In the case of equal votes, the President shall have the casting vote. |
Le vote était a égalité, ce qui signifie que j'ai une voix prépondérante. | The vote was a tie, which means that I have the casting vote. |
En cas de partage égal des voix, le Président a une voix prépondérante. | In case of a tie, the Chairperson shall provide the casting vote. |
Cependant, dans les cas où un vote est nécessaire, le président a une voix prépondérante. | However, in cases where voting is necessary, the chairperson will have the casting vote. |
Le président dispose d'une voix prépondérante. | The Chairperson shall have the casting vote. |
En cas d'égalité des votes, le président a la voix prépondérante. | In the case of a split vote, the Chairman shall cast the deciding vote. |
En cas de parité, la personne qui préside le scrutin a une voix prépondérante. | In the event of parity, the person chairing the vote shall have the casting vote. |
En cas de partage des voix, la majorité des contributions obligatoires a voix prépondérante. | In the event of tie vote the majority of mandatory contributions shall have the casting vote. |
Cependant, dans les cas où il est procédé à un vote, le président a une voix prépondérante. | However, in cases where voting is necessary, the chairperson will have the casting vote. |
Le rapporteur, qui est toujours désigné par tirage au sort, a voix prépondérante en cas d'égalité. | The chairman, always chosen by drawing lots, has the deciding vote in case of a tie. |
Le président de la commission prend part aux débats et aux votes mais sans voix prépondérante. | The chairman may take part in discussions and may vote, but without having a casting vote. |
Le président de la commission prend part aux débats et aux votes, mais sans voix prépondérante. | The Chair may take part in discussions and may vote, but without having a casting vote. |
Si la commission des recours ne parvient pas à statuer à la majorité, le président dispose d'une voix prépondérante. | When the Appeal Board fails to reach a majority decision, the President shall have a casting vote. |
En cas d'égalité des votes, le président a la voix prépondérante. | (Signature and stamp of office of guarantee) |
La conclusion a reçu un nombre égal de voix pour et contre (7 contre 7), le Président ayant une voix prépondérante. | The conclusion was drawn by seven votes to seven, by the President's casting vote. |
Les femmes ont une voix prépondérante au moment de sélectionner les cultures réservées à l'usage familial et au stockage de vivres. | Women have a significant influence on the selection of crops to be kept for family use and storage. |
Le Prince régnant préside cet organe, y a une voix prépondérante et peut nommer le même nombre de membres que le Parlement. | The Reigning Prince himself chairs the body, has the casting vote, and may appoint as many members as Parliament. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!