voilé
- Examples
Une joueuse de luth a le bas du visage voilé. | A lute-player has the bottom of her face veiled. |
Vegetto fit une espèce de sourire, le regard voilé de nostalgique. | Vegetto had a kind of smile, his eyes blurred by nostalgia. |
On dit que l'esprit dans la création est voilé par neuf voiles. | It is said that the spirit in creation is covered by nine veils. |
L'avenir était miséricordieusement voilé aux disciples. | The future was mercifully veiled from the disciples. |
Cet optimisme a été voilé par l’ombre croissante de la crise mondiale. | This optimism is being eclipsed by the lengthening shadow of the global crisis. |
L’avenir était miséricordieusement voilé aux disciples. | The future was mercifully veiled from the disciples. |
Il est parfois tellement voilé qu’il est difficile à prouver. | Sometimes the racism is so subtle that it can be hard to prove. |
Dois-je sortir voilé comme la femme d'un Sarrasin ? | Am I to go out in a veil like a Saracen's wife? |
Vous voyez une indigène, le visage voilé. | You see an exotic woman, with a veil across her face. |
Nudessence est une ligne en tulle, qui joue sur le voilé dévoilé entre transparence et opacité. | Nudessence is a line in tulle, which plays on the veil unveiled between transparency and opacity. |
Le choix forcé reste voilé derrière l’idéal du droit à la liberté de choix. | The forced choice is veiled behind the ideal of the right to freedom of choice. |
Lorsque certaines vérités ou demi-vérités sont mises en relief tout en gardant voilé les faits réels. | When some truth or half-truth is emphasized while veiling the real facts. |
C'était un acte d'intimidation à peine voilé et reconnu comme tel par les autorités. | It was a barely veiled act of intimidation, and was recognised as such by the authorities. |
Le soleil sera voilé dans la matinée, | We'll see some hazy sunshine in the morning. |
A l'étage on verse la mousse granulaire, feuille en fibre de verre voilé ou de liège technique. | On the floor is poured granular foam, fiberglass sheet veiled or technical cork. |
Dans le présent ciel, dans ce ciel voilé, tout ce que nous voyons est temporaire. | In this sky, this covered sky, we find everything temporary. |
Parce quefai aussi des plans, voilé pourquoi. | Why not? 'Cause I got some ideas myself, that's why not. |
Le chevalet est un peu voilé. | The bridge is slightly warped. |
Un sourire magnétique, une grande vitalité, un langage simple, mais voilé d’ironie. | Magnetic smile, great vitality, simple language interwoven with veiled irony: a man full of realism. |
Faites glisser les doigts, et voilé. | Slide that one out, you need to get the fingers, and there. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!