vivre

Nous vivons dans un monde globalisé où chacun est interconnecté.
We live in a globalized world where everyone is interconnected.
Nous vivons dans une société qui a égaré cette valeur.
We live in a society that has lost this value.
Nous vivons dans un monde hostile pour le corps, Nikolaj.
We live in a world hostile to the body, Nikolaj.
Nous vivons assez près de bases militaires RAF Northolt etc..
We live quite near to military bases RAF Northolt etc.
Nous ne vivons pas dans un monde raisonnable ou logique.
We do not live in a reasonable or logical world.
Nous vivons dans un monde où les gens sont visuellement entraînés.
We live in a world where people are visually driven.
Nous vivons dans la villa dans une banlieue le week-end.
We live in the villa in a suburb on weekends.
Nos travaux montrent que nous vivons à environ 1,3 planètes.
Our work shows that we're living at about 1.3 planets.
En outre, nous vivons dans une partie du bâtiment.
In addition, we live in a part of the building.
Aujourd’hui, plus que jamais, nous vivons dans un monde connecté.
Today, more than ever, we live in a connected world.
Nous vivons sur notre ferme, entourée de champs et de forêts.
We live on our farm, surrounded by fields and forests.
Nous vivons dans une jolie maison avec 2 chiens.
We live in a cute house with 2 dogs.
Nous vivons à une époque où la méditation est presque impossible.
We live in a day where meditation is almost impossible.
Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.
We live in a world of much distrust and suspicion.
Nous vivons depuis Novembre 2013 à notre nouvelle maison.
We live since November 2013 in our new home.
Nous vivons dans une banlieue très proche de Karlsruhe.
We live in a suburb very close to Karlsruhe.
Nous sommes une famille de plaisir et vivons dans le pays.
We are a fun family and live in the country.
La maison dans laquelle nous vivons devrait contribuer à notre énergie.
The house in which we live should contribute to our energy.
Nous vivons à un moment intéressant de la connaissance scientifique.
We live at an interesting time of scientific knowledge.
Monsieur le Président, nous vivons des temps difficiles en Europe.
Mr President, we are living in difficult times in Europe.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay