vitesse de croisière
- Examples
Nous attendons de la Commission un décollage et pas une vitesse de croisière. | We want some take-off from the Commission, not just cruising along. |
Tu lui as demandé la vitesse de croisière de cet avion. Vas-y. | You ask her to tell you the cruising speed of this airplane. |
Je vais l'amener à une vitesse de croisière de 100 km/h. | I'll just take her up to a steady 70. |
Toutefois, en fermant les soupapes de quatre des huit cylindres, l’économie de carburant est maximisée en vitesse de croisière. | However, by closing the valves of four of the eight cylinders, fuel economy is maximised when cruising. |
À vitesse de croisière, le RC F affiche une consommation inférieure ou égale à celle d’un moteur 4,2 litres. | In cruising condition, fuel economy of the RC F is comparable to a 4.2-litre engine at maximum. |
Prenez la vitesse de croisière pour n’importe quelle direction. Une seule chose compte : vous êtes mes enfants, et je suis l’Adi Shakti. | Just go with full speed into any direction knowing one thing, that you are my child and that I am Adi Shakti. |
Son système de cylindrée variable désactive quatre cylindres sur les huit en vitesse de croisière et réduit la consommation de carburant sans influencer le confort de conduite. | Variable displacement, in which four of the eight cylinders shut down when cruising, reduces fuel consumption without any loss of refinement. |
Le nouvel échappement produit un son grave, plus sportif et plus intense sous forte accélération, sans sacrifier la tonalité plus apaisante, plus raffinée et plus silencieuse en vitesse de croisière. | The new exhaust produces a sportier, more intense baritone sound under hard acceleration without sacrificing a relaxed, refined and quiet tone during cruising conditions. |
La vitesse de croisière Aquarama a été jusqu'à 45 noeuds. | The Aquarama's cruising speed was up to 45 knots. |
Le processus électoral a atteint sa vitesse de croisière. | The electoral process has now reached cruising speed. |
Navigation Noble et sûre, en plus de surprendre sa vitesse de croisière. | Noble and safe navigation, in addition to surprising its cruising speed. |
Ce catamaran soixante-trois pieds peut atteindre une vitesse de croisière haut de vingt-deux noeuds. | This sixty-three foot catamaran can reach a top cruising speed of twenty-two knots. |
Ça ne réduit même pas sa vitesse de croisière du tout. | It didn't decrease its preferred speed at all. |
la vitesse de croisière avec un moteur en panne, déterminée conformément au point b) ; et | The one-engine-inoperative cruise speed determined in accordance with subparagraph (b) above; and |
Ce train est en opération entre Paris et l'Allemagne du sud, sa vitesse de croisière est de 320km/h. | The train operates between Paris and southern Germany, its cruise speed is 320 km/h. |
Après tout, la réforme administrative de la Commission n’a que récemment pris sa vitesse de croisière. | After all, the Commission's administrative reform has only just recently got up to speed. |
Sa motorisation puissante vous permettra une navigation douce tout en étant à 35 nœuds de vitesse de croisière. | Its powerful engine will allow you smooth sailing while at 35 knots cruising speed. |
Le moteur de 150 ch génère beaucoup de puissance et la vitesse de croisière de 25 nœuds ! | Engine of 150 HP generates plenty of power and the cruising speed of 25knots! |
Avec une vitesse de croisière de 20 nœuds, il est la combinaison idéale entre haute performance et luxe. | With a cruising speed of 20 knots, she is the ideal combination of high performance and luxury. |
L'effort de reconstruction et de relèvement n'a pas encore atteint sa vitesse de croisière. | Efforts at reconstruction, rebuilding and rehabilitation have yet to gain any meaningful momentum. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!