visiter

Ils visitèrent tout dans cette ville polyglotte, sauf le bocage de Daphné.
They visited everything about this polyglot city except the grove of Daphne.
En 1507, les navigateurs portugais visitèrent l'île inhabitée.
In 1507, Portuguese sailors visited the uninhabited island.
Des milliers de personnes visitèrent la ville.
Thousands of people visited the city.
Les responsables du site visitèrent Marienfried en 1984.
The persons in charge of the site visited Marienfried in 1984.
Les cinq premiers pays d’où des personnes visitèrent le site sont : 1.
The top five countries from which people visited the site were: 1.
On dit que Shiva et même Krishna visitèrent Agastya dans le Sud pour lui rendre hommage.
It says that Shiva and even Krishna visited Agastya in the South to pay him honour.
Beaucoup de participants visitèrent le stand et certains furent très intéressés dans la documentation du Livre d’Urantia.
Many attendees visited the booth, and some were very interested in the Urantia materials.
Ils séjournèrent quelque temps à Babylone, visitèrent Ur et d’autres lieux, et allèrent ensuite à Suse.
They spent some time in Babylon, visited Ur and other places, and then went to Susa.
Les jours suivants, Nathan et ses amis visitèrent la région montagneuse de l’arrière-pays.
For the next few days, Nathan and his two friends visited the mountainous regions of the back country.
Dhanishta est la constellation à travers laquelle les énergies de synthèse -ou l'énergie du Verseau- visitèrent la terre.
Dhanishta is the constellation through which the energies of Synthesis or Energy of Aquarius visited the earth.
En chemin, ils visitèrent encore un parc naturel à la faune et à la flore prodigieusement riches.
On their way there, they stopped to visit a natural park with abundantly rich fauna and flora.
A plusieurs reprises, des groupes d'enfants, âgés de 12 à 18 ans, visitèrent notre stand et engagèrent une vive conversation.
On several occasions, groups of children, ages 12 to 18, visited our booth and engaged in lively conversation.
Cet évènement compta avec la participation de 46 adolescents, lesquels visitèrent 138 foyers pour discuter sur l’intervention et leurs droits.
At the event, 46 youth visited nearly 138 homes to talk about the proposed intervention and their rights.
Des artistes d'exception tels que Bramante et Léonard de Vinci visitèrent Milan, qui devint ainsi un centre important de l'art de la Renaissance.
Exceptional artists such as Bramante and Leonardo da Vinci visited Milan, which became the heart of Renaissance art.
Ils visitèrent le Fr. Rodriguez Hoang Kim Dao, de 94 ans qui a vécut dans un jardinet à côté de l´école.
They visited Brother Rodriguez Hoang Kim Dao, an 94 year-old brother, who lived in a small garden besides the school.
Pendant la guerre, les équipes de la Ligue visitèrent des camps militaires autour des Etats-Uni en partageant des éditions spéciales du Nouveau Testament.
Throughout the war, League teams visited military camps around the US sharing special editions of the New Testament.
Ils visitèrent le bâtiment des Nations Unies, plusieurs galeries d’art et assistèrent même à une répétition de gospels dans une église.
They visited the United Nations building, various art galleries, and even attended a gospel choir rehearsal in one of the churches.
M. Shin et ses membres de familles qui visitèrent le Café de la galerie de Koma l’année dernière parurent aussi très impressionnés par cette photo.
Mr. Shin and his family members who visited the Koma gallery Café last year also looked very impressed by this photo.
En 2003, des représentants du groupe visitèrent même - en complément à l'IDEC 2003 - l'école Sudbury Valley aux Etats-Unis.
In 2003 the group even visited Sudbury Valley School in the USA, in conjunction with their attendance at the 2003 IDEC.
Plusieurs évêques de différents pays francophones et anglophones visitèrent le Collège, l’un d’eux venu d’aussi loin que de l’Australie.
The college was also visited by a number of bishops from various English and French-speaking countries, one from as far away as Australia.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate