viser

Un choix entre deux visions fondamentalement différentes pour le futur.
A choice between two fundamentally different visions for the future.
Mais ses visions de l'avenir tombèrent dans des oreilles sourdes.
But his visions of the future fell on deaf ears.
Pablo C. Amaringo est un peintre de visions d’ayahuasca très célèbre.
Pablo C. Amaringo is a very famous painter of ayahuasca visions.
J'ai jamais eu de rêves prophétiques ou visions d'aucune sorte.
I've never had prophetic dreams or visions of any kind.
Elle a été la seule à voir ces visions.
She was the only one to see these two visions.
Dans ma visions, vous étiez debout sous la vitre.
In my vision, you guys were standing beneath the window.
Deuxièmement, c’est la plus haute de toutes les visions clairvoyantes.
Second, it is the loftiest of all clairvoyant visions.
Elle apporta une image précoce des visions géopolitiques transcontinentales.
It brought an early picture of the transcontinental geopolitical visions.
Daniel eut une complète compréhension de toutes ses visions et rêves.
Daniel had complete understanding of all of his visions and dreams.
Comme Don Quichotte, Tella voit ses visions plus nettes que la réalité.
Like Don Quichotte, Tella sees his visions clearer than the reality.
Toutes ces visions sont fixées dans le drama.
All of these visions are fixed in the drama.
Quand je lis le passage à propos des visions des prophètes.
When I read the passage about the visions of prophets.
Ce sera l'une des plus belles visions de votre vie !
This will be one of the most beautiful visions of your life!
Il est tout à fait légitime d’avoir différentes visions politiques.
It is entirely legitimate to have different political visions.
Ce médicament peut causer des étourdissements et visions floues.
This medicine may cause dizziness and blurred vision.
Elle sait ce qu'il se passe avec mes visions.
She knows what's going on with my visions.
On ne peut pas trouver de suspects avec des visions.
We can't come up with suspects by having visions.
Il m'a ensuite montré plusieurs milliers de visions à la fois.
He then showed me several thousand visions at once.
Quelles sont les brillantes visions que vous avez gardées pour vous-même ?
What are some brilliant visions that you have kept to yourself?
Ce sera l’une des plus belles visions de votre vie !
This will be one of the most beautiful visions of your life!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink