visionner
- Examples
Afin d’anticiper le lancement du film, pourquoi tu ne visionnes pas le film Godzilla de 2014 en anglais ? | While waiting for the premiere of the movie, why not watch the 2014 Godzilla movie in English? |
Tous ces accords peuvent être visionnés dans la bibliothèque, ici. | All these agreements can be viewed in the library here. |
Les produits que vous avez récemment visionnés. | The products that you have recently viewed. |
Les fichiers réparés peuvent être visionnés avant de l'enregistrer sur votre disque dur. | The repaired files can be previewed before saving it on your hard drive. |
Le projet prend la forme de courts métrages, qui peuvent être visionnés ici. | The project takes the form of short films, all of which can be viewed here. |
En moins d'une année, les dessins animés ont été visionnés plus de 10 milliards de fois. | Within a year, the cartoon was screened more than 10 billion times. |
Ces maillages de la réalité peuvent être visionnés depuis n'importe quel navigateur internet. | These reality mesh models can be viewed directly within any Web browser. |
Accessibles 24/7, ces vidéos peuvent être visionnés sur un téléphone mobile, une tablette ou un ordinateur | Accessible 24/7, these videos can be viewed on a mobile phone, tablet, or computer. |
Les enregistrements des caméras peuvent être visionnés en direct et repassés, et exportés comme preuve. | Camera recordings can be viewed in live and playback mode and exported for evidence. |
Des vidéos, tels que l’exemple ci-dessous, peuvent être visionnés sur une chaîne internet dédiée de YouTube. | Sample videos, such as the example below, can be viewed on a dedicated YouTube internet channel. |
Ainsi, leurs contenus illicites peuvent être facilement téléchargés dans un pays et visionnés dans un autre. | Therefore, their illegal content can easily be uploaded in one country and viewed in another. |
Les programmes visionnés par les téléviseurs traditionnels sont tous fixes et ne peuvent pas accéder à Internet. | The programs watched by traditional TVs are all fixed, and cannot access the Internet. |
Ces contenus ne peuvent pas être visionnés dans le module Médias. | DRM content protected with HDS and FAXS cannot be previewed in the Media Module. |
Les renseignements que vous partagez sur les zones publiques peuvent être visionnés par n’importe quel utilisateur des sites Web. | The information you share in public areas may be viewed by any user of the Websites. |
Les renseignements que vous partagez sur les zones publiques peuvent être visionnés par n’importe quel utilisateur des sites Web. | The information you share in public areas may be viewed by any user of the Website. |
Votre Smart TV transfère des extraits vidéo ou des informations du récepteur TV pour identifier les programmes visionnés. | Your Smart TV transfers video snippets or TV tuner information in order to determine the programmes watched. |
En raison de la protection DRM, ces vidéos et de la musique ne peut pas être visionnés ou édités en produits non-Apple. | Due to the DRM protection, these videos and music can't be played or edited in non-Apple products. |
Les rapports de profil détaillent la consommation de bande passante par auditeur, le nombre de fichiers audio visionnés ou d'auditeurs uniques. | Profile reports detailing the bandwidth consumption per listener, the number of audio files played, or unique listeners. |
Les rapports peuvent être visionnés à partir de n’importe quel appareil, n’importe où dans le monde, avec une simple connexion Internet. | The reports can be viewed from any device, anywhere in the world with just an Internet connection. |
Les épisodes récemment visionnés restent aussi dans votre chaîne pour vous permettre de facilement faire votre choix. | Recently completed episodes will also stay in your channel so you can easily find out what to watch next! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!