viser

Dans ce cadre, nous viserons à aider les autorités marocaines à mieux organiser la migration légale.
Within this framework we will aim to help the Moroccan authorities to better organise legal migration.
Si vous souhaitez réserver pour 1 personne, nous viserons à vous réserver avec d’autres passagers confirmés.
If wanting to book for 1 person we will aim to book you with other confirmed passengers.
Nous viserons à le faire de façon non intrusive et de manière à respecter la vie privée des utilisateurs.
We'll aim to do it unintrusively and in ways that respect user privacy.
Les vols exigent un minimum de 2 personnes, cependant si 1 personne nous viserons à vous réserver avec d’autres passagers confirmés.
Flights require a minimum of 2 people, however if 1 person we will aim to book you with other confirmed passengers.
Nous viserons l'interopérabilité, le boîtier unique. Cela facilitera l'organisation des clauses logistiques à l'échelle européenne.
We shall be aiming at one-box interoperability. That will be helpful in organising the logistical rules at European level.
Désormais, nous viserons une action forte qui permettra la mise en oeuvre des engagements établis dans les orientations.
From now on we will be looking at strong action to give effect to the commitments set out in the guidelines.
Nous comprenons que des erreurs peuvent survenir sur notre site web, dans ce cas nous viserons à corriger l'erreur dès que possible.
We understand that errors may occur on our website, in this case we will aim to correct the mistake as soon as possible.
Nous viserons, entre autres, l'objectif de créer des centres d'accueil européens dans nos États membres d'ici l'an 2000.
For example, we will aim at the objective of having common European houses in our Member States by the year 2000.
Nous commencerons assez tôt, lorsque qu’ils sont jeunes. Nous viserons leurs enfants avec ce que les enfants aiment le plus, les bonbons.
We will start early on, when their minds are young, we will target their children with what children love most, sweet things.
Durant notre présidence, nous viserons aussi à atteindre un accord sur le mandat de l'Union européenne dans la renégociation de la Convention de Lomé.
During our presidency we will also aim to reach agreement on the European Union mandate for negotiations on a successor to the Lomé Convention.
Éviter les erreurs d'encre de tatouage qui ont fait les artistes du passé et vous viserons encore plus loin dans votre carrière comme artiste de tatouage.
Avoid the tattoo ink mistakes that artists of the past have made and you will excel even further in your career as a tattoo artist.
De toute évidence, à travers les mesures que nous prendrons nous-mêmes, nous viserons plus spécifiquement à permettre à la Syrie de jouer un rôle positif.
Obviously, in the measures that we ourselves are taking we will aim specifically to give Syria the opportunity to play a positive role.
J'espère que nous tirerons les leçons de notre expérience lors du sommet de l'année dernière à Copenhague et que, cette année, nous viserons des objectifs réalisables au lieu de viser l'impossible.
I hope that we will learn from the experience of last year's meeting in Copenhagen and this year aim for achievable objectives instead of setting our sights on the impossible.
Chers députés, nous n'en sommes encore qu'aux premières phases de mise en œuvre de la politique maritime, mais avec le soutien continu du Parlement, nous viserons des mesures plus ambitieuses dans le cadre de cette mise en œuvre.
Honourable Members, we are still in the early stages of the implementation of maritime policy, but with the continued assistance of Parliament, we will strive for increased measures in that implementation.
Nous viserons ensuite la tranche d'âge 7 à 12 ans.
Once we have accomplished this, our next target age range is 7 to 12.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler