viser

Il visera aussi à accroître la participation des jeunes.
It will also aim to strengthen the participation of young people.
Il visera progressivement l'application de la Convention tout entière.
It shall gradually cover the implementation of the entire Convention.
Le CER visera l'excellence dans ses propres activités.
The ERC will aim for excellence in its own operations.
Le programme visera à promouvoir les analyses politiques au niveau central.
The programme will promote policy analyses at the central level.
L'ensemble du processus visera à être de portée véritablement mondiale.
The process aims to be truly worldwide in its scope.
Il visera peu à peu l'application de la Convention tout entière.
It shall gradually cover the implementation of the entire Convention.
L'appui à la formation visera les organisations gouvernementales et non gouvernementales (ONG).
Training support will cover government agencies and non-governmental organizations (NGOs).
L'UNICEF misera sur ses avantages comparatifs et visera la complémentarité des efforts.
UNICEF will rely on its comparative advantages and seek to ensure complementarity of efforts.
Je vais en mettre un qui visera ta voiture.
I'm gonna have one target your car.
Cette activité visera également la pleine intégration des femmes dans le monde scientifique.
This activity will also aim at the full integration of women into the scientific world.
Le nouveau programme visera aussi bien des objectifs nationaux que locaux.
The new programme will have both a national and an area-based focus.
Le projet visera principalement à mettre au point une méthode d'évaluation intégrée.
The project will focus on the development of an integrative assessment methodology.
Le programme visera quatre provinces au moins : Badakhshan, Bamiyan, Daikundi et Faryab.
The programme will target at least four provinces, namely Badakhshan, Bamiyan, Daikundi and Faryab.
T'inquiète, on visera pas le bébé.
Don't worry, we won't hit the baby basket.
L’on visera surtout à former la conscience de nos élites.
Above all we would aim at the formation of the conscience of our elite.
BankCo visera un classement A/P1 unique.
BankCo will target a single A/P1 rating.
À cet effet, l'aide visera :
To this end, support will be provided to:
C'est le premier endroit que Spangler visera.
Seems to me that would be the first place Spangler would look.
Plus précisément, l'action de l'Union visera :
Specifically, the Union action will provide:
Ce projet visera 100 enfants.
This proposal will target 100 such children.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm