virer
- Examples
Tu ferais quoi, si on me virait ? | What would you do if I did get the elbow? |
Le scenario virait un peu lesbien, c'était un peu ringard. | The storyline came off a little lesbionic, which is kinda last year. |
Ce que tu ferais aussi si on te virait. | Same thing you'd do if you were kicked out. |
Comme vous l'avez dit, je... Il me virait. | Well, it's like you said, I... I was getting cut out. |
Il me virait souvent du labo. | You know he used to kick me out of the lab? |
J'allais la voir, elle me virait. | I would go to see her, and she would just brush me off. |
Ça virait à Disneyland. | I mean, this city was turning into Disneyland. |
Selon les OTA, la banque virait 60 à 80 % des fonds envoyés des États-Unis et, depuis, aucune autre banque n’est entrée en scène pour combler ce vide. | According to MTOs Merchants was responsible for transferring an estimated 60-80 per cent of remittances from the USA. |
Oui, eh bien, quel que soit votre nom, votre patron ne vous aime pas beaucoup, et je ne serais pas surpris s'il vous virait très bientôt. | Yes, well, whatever your name is, your boss doesn't like you very much, and I wouldn't be surprised if he canned you very soon. |
Si on le virait à chaque fois, on serait pas là. | If we sent him home every time he did that, we wouldn't need this office. |
Norris virait en tête au premier virage, Dorian l'attaquait peu après, le Britannique répliquait à son tour, mais Dorian finissait par prendre définitivement les commandes et s'envolait vers la victoire avec une belle avance de près de 2'' sur Max Defourny. | Norris took the lead at the first corner, Dorian attacked shortly after and the Briton replied in turn, but it ended with Dorian definitively taking control and he flew to victory with a comfortable lead of nearly 2'' on Max Defourny. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!