virée
- Examples
J'ai entendu parler de votre petite virée dans le désert. | I heard about your little stunt in the desert. |
Tu pars en virée avec toutes tes amies ? | You going on a road trip with all your girlfriends? |
La moitié de vos honoraires a été virée sur votre compte. | Half of your fee has been wired into your account. |
Tu veux faire une virée sur mon bateau ? | Want to go for a ride on my boat? |
Prêts pour la virée de votre vie ? | Are you guys ready for the ride of your lives? |
La semaine dernière, je suis allé faire une petite virée. | Last week, I went out on a little joy ride. |
Quelqu'un a volé la voiture pour faire une virée. | Someone stole the car and took it for a joyride. |
C'est la seule raison pour laquelle j'ai accepté cette virée. | That is the only reason I agreed to this road trip. |
Justine a été virée, bien sûr, car les médias sociaux l'ont exigé. | Justine was fired, of course, because social media demanded it. |
Tu veux faire une virée dans le coffre ? | Want to go for a ride in the trunk? |
Quand elle l'a dit à ses parents, ils l'ont virée. | When she told her parents, they hit the road. |
Tu as trois jours, ou t'es virée. | You have three days, or you're out of a job. |
Un verre et une virée à la morgue ? | Drinks and a trip to the morgue? |
Bon, quelle est la véritable raison de cette virée ? | So, what's the real reason for the joyride? |
Je vais être virée du glee club aussi ? | Am I getting kicked off the glee club, too? |
Donc êtes vous prête pour une petite virée dans les bois ? | So are you ready for our little trek into the woods? |
Est-ce que tu as envie de faire une virée ? | Do you want to go on a road trip? |
Si tu ne rompt pas avec, t'es virée. | If you don't break up with him, you're out. |
Vous voulez la prendre pour une virée ? | You want to take this for a ride? |
Vous savez ce que vous devriez faire pour être virée ? | You know what you'd have to do to get kicked out? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!