violenter

Une dent fêlée, une blessure au palais. Il a été violenté.
One tooth's been knocked out and he has a wound in his palate.
Nous te prions, Seigneur, pour celui qui est violenté dans son intimité.
We pray, Lord, for those who have been violated to the depths of their being.
Ennaama Asfari aurait été violenté et physiquement agressé et ses lunettes auraient été brisées lors de l’arrestation.
Ennaama Asfari was reportedly ill-treated and physically assaulted during the arrest and his eye glasses were broken.
Ennaama Asfari aurait été violenté et physiquement agressé et ses lunettes auraient été brisée lors de l’arrestation.
Ennaama Asfari was reportedly ill-treated and physically assaulted during the arrest and his eye glasses were broken.
D’autres cas plus graves survenus précédemment sont à signaler, comme celui de l’enseignant Abdolreza Ghanbari, qui a été arrêté, torturé et violenté un long moment, sans être autorisé à contacter un avocat.
Previous harsher cases include the earlier detention of teacher Abdolreza Ghanbari who was tortured, ill-treated and for a long time denied access to a lawyer.
Cependant, le gouvernement est davantage que disposé pour une confrontation violente.
However, the government is more than prepared for a violent confrontation.
Le changement peut se produire dans une révolution politique violente.
The change might occur in a violent political revolution.
Une crampe est une douleur musculaire violente, inattendue et passagère.
A cramp is a severe muscle pain, unexpected and temporary.
La situation électorale était particulièrement tendue, pour ne pas dire violente.
The electoral situation was particularly tense, not to say violent.
Ma nature violente a de nouveau été un problème. (Chapitre 25)
My violent nature was again an issue. (chapter 25)
Cela signifie qu'elle est déterminée et efficace, mais pas violente.
It means it's determined and effective, but not violent.
Mais en fait elle est active, la nature violente.
But in fact it is active, violent nature.
J'espère que cette situation violente très difficile pourra être maîtrisée.
I hope that this very difficult violent situation can be contained.
Faites particulièrement attention lorsque vous intervenez dans une situation violente.
Be particularly careful when intervening in a violent situation.
Une scène violente pour les adeptes du genre !
A violent scene for fans of the genre!
Même la nature elle-même semble être de plus en plus imprévisible et violente.
Even nature itself seems to be increasingly unpredictable and violent.
La crise politique en Côte d'Ivoire s'est radicalisé de manière violente.
The political crisis in Côte d'Ivoire is getting increasingly violent.
Belgrade ne pourrait rétablir son pouvoir sans provoquer une violente opposition.
Belgrade could not regain its authority without provoking violent opposition.
Cinque dit qu'il est pas une personne violente.
Cinque said he is not a violent person.
Après une violente blessure, il a dû renoncer aux entraînements.
After a serious injury, he had to give up playing.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve