violate
- Examples
They must not violate the principle of territorial integrity. | Ils ne doivent pas enfreindre le principe de l'intégrité territoriale. |
Those who violate United Nations standards need to be punished. | Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis. |
Such cowardly acts violate all international norms and human dignity. | Ces actes lâches violent toutes les normes internationales et la dignité humaine. |
People who violate the king's laws are immediately punished. | Les personnes qui violent les lois du roi sont immédiatement punis. |
Therefore, it does not violate the freedom of religion. | C'est pourquoi cela ne viole pas la liberté de religion. |
We should not violate our own Treaty on European Union. | Nous ne devons pas enfreindre notre propre traité sur l'Union européenne. |
We will fight any attempt to violate the law. | Nous lutterons contre toute tentative de détournement de la loi. |
The proposed measures directly violate these legal obligations. | Les mesures proposées portent directement atteinte à ces obligations juridiques. |
Note that Your payment may be withheld if you violate this clause. | Notez que votre paiement sera retenu si vous violez cette clause. |
Posts or images that violate any laws or regulations. | Les messages ou images qui enfreignent les lois ou les réglementations. |
Only thus its freedom will not be violate. | Seulement ainsi sa liberté ne sera pas enfreinte. |
Unfortunately, these opportunities were considered to violate competition rules. | Malheureusement, ces possibilités ont été considérées comme une distorsion de concurrence. |
Many multilateral loans also violate economic, social and cultural rights. | Nombre de prêts multilatéraux ont également violé les droits économiques, sociaux et culturels. |
These developments violate the spirit of the Olympic Charter. | Ces développements violent l'esprit de la charte olympique. |
Refers to a variety of prohibited behaviors that violate the Twitter Rules. | Désigne divers comportements interdits qui enfreignent les Règles de Twitter. |
The rulers themselves violate their own laws. | Les dirigeants eux-mêmes violent leurs propres lois. |
Now these guys violate the law all the time. | Ces types enfreignent la loi tout le temps. |
How do the Taliban rules violate basic human rights? | Comment les règles des talibans violent-elles les droits humains fondamentaux ? |
When you violate someone's heart that way, the universe remembers it. | Lorsqu'on viole le cœur de quelqu'un comme cela, l'univers s'en souvient. |
His forcible return to Bahrain would violate international law. | Son renvoi forcé à Bahreïn constituerait une violation du droit international. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!