violate

They must not violate the principle of territorial integrity.
Ils ne doivent pas enfreindre le principe de l'intégrité territoriale.
Those who violate United Nations standards need to be punished.
Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis.
Such cowardly acts violate all international norms and human dignity.
Ces actes lâches violent toutes les normes internationales et la dignité humaine.
People who violate the king's laws are immediately punished.
Les personnes qui violent les lois du roi sont immédiatement punis.
Therefore, it does not violate the freedom of religion.
C'est pourquoi cela ne viole pas la liberté de religion.
We should not violate our own Treaty on European Union.
Nous ne devons pas enfreindre notre propre traité sur l'Union européenne.
We will fight any attempt to violate the law.
Nous lutterons contre toute tentative de détournement de la loi.
The proposed measures directly violate these legal obligations.
Les mesures proposées portent directement atteinte à ces obligations juridiques.
Note that Your payment may be withheld if you violate this clause.
Notez que votre paiement sera retenu si vous violez cette clause.
Posts or images that violate any laws or regulations.
Les messages ou images qui enfreignent les lois ou les réglementations.
Only thus its freedom will not be violate.
Seulement ainsi sa liberté ne sera pas enfreinte.
Unfortunately, these opportunities were considered to violate competition rules.
Malheureusement, ces possibilités ont été considérées comme une distorsion de concurrence.
Many multilateral loans also violate economic, social and cultural rights.
Nombre de prêts multilatéraux ont également violé les droits économiques, sociaux et culturels.
These developments violate the spirit of the Olympic Charter.
Ces développements violent l'esprit de la charte olympique.
Refers to a variety of prohibited behaviors that violate the Twitter Rules.
Désigne divers comportements interdits qui enfreignent les Règles de Twitter.
The rulers themselves violate their own laws.
Les dirigeants eux-mêmes violent leurs propres lois.
Now these guys violate the law all the time.
Ces types enfreignent la loi tout le temps.
How do the Taliban rules violate basic human rights?
Comment les règles des talibans violent-elles les droits humains fondamentaux ?
When you violate someone's heart that way, the universe remembers it.
Lorsqu'on viole le cœur de quelqu'un comme cela, l'univers s'en souvient.
His forcible return to Bahrain would violate international law.
Son renvoi forcé à Bahreïn constituerait une violation du droit international.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry