vinasse
- Examples
Mais pas la vinasse que tu sers d'habitude. | None of that red ink you've been serving round here. |
Ce dernier est ensuite séparé de la vinasse dans la phase de distillation. | Afterwards, in the distillation phase, the alcohol is separated from the vinasse. |
L’huile est extraite de la biomasse qui se forme grâce à la multiplication des microalgues cultivées dans la vinasse. | The oil is extracted from the biomass that is formed by the multiplying microalgae cultivated in the vinasse. |
La vinasse est alors conduite vers une deuxième colonne, où l’alcool est séparé et condensé, prêt à être récupéré. | The wash is then carried into a second column where the alcohol separates and condenses, ready for collection. |
Crois-moi, tu prends cette vinasse et notre raisin, - le résultat est bon. | You take that swill and you add it to our grapes, and you will get a nice bottle of wine. |
Si le Brésil produisait de 17 à 18 milliards de litres d’éthanol par an, au moins 170 milliards de litres de vinasse se déposeraient dans les régions de plantations de canne à sucre. | If Brazil were to produce 17 or 18 billion liters of ethanol per year, this means that at least 170 billion liters of vinasse would be deposited in the sugarcane field areas. |
sous-produits de betterave (sucrière) tels que la pulpe de betterave (sucrière), la mélasse de betterave (sucrière), la pulpe de betterave (sucrière) mélassée, la vinasse de betterave (sucrière), le sucre de betterave, | The entry for Croatia is replaced by the following: |
Enalta bénéficie également du financement du Programme de Subvention Économique du bailleur de fonds d’Études et de Projets (Finep) du gouvernement fédéral, pour un projet de fertilisation des champs de canne à sucre par l’application contrôlée de vinasse. | Enalta also received funding from the Economic Subsidy Program administered by the Brazilian Innovation Agency (Finep), a federal government agency, for a project designed to fertilize cane field soil by controlled application of vinasse. |
Vinasse de chicorée | Syrupy product obtained during the manufacture or refining of sugar from sugar beets. |
La vinasse fonctionne comme un milieu de culture pour la croissance et la multiplication des microalgues. | Vinasse works as a culture for growing and multiplying microalgae. |
Vinasse et extraits de vinasse | Stillage and stillage extract |
La nouveauté réside dans l’utilisation de vinasse car la production de biodiesel à partir d’algues a déjà été réalisée par certaines entreprises étasuniennes. | Although companies in the United States have been successful in producing biodiesel from algae, the use of vinasse by this company is a new feature. |
Dans le cas de la vinasse et de la mélasse, cela permet non seulement d'économiser des quantités considérables d'énergie primaire mais également de produire, grâce aux cendres, un important volume de fertilisant, ce qui améliore l'écobilan de deux manières. | In the case of vinasse and molasses, this not only saves considerable quantities of primary energy, but also produces large amounts of valuable fertilizers with the ash, improving the ecological balance sheet in two ways. |
sous-produits de betterave (sucrière) tels que la pulpe de betterave (sucrière), la mélasse de betterave (sucrière), la pulpe de betterave (sucrière) mélassée, la vinasse de betterave (sucrière), le sucre de betterave ; | The transfer or transfer back to the titular holder shall take effect from the date of the entry referred to in point (b) of paragraph 3. |
La vinasse est un sous-produit de la distillation de la canne à sucre. | Vinasse is a byproduct of sugar cane distillation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!