vif désir

Nous notons à cet égard le vif désir des signataires de mettre en oeuvre le processus de Lusaka.
We note in this regard the eagerness of the signatories to implement the Lusaka process.
L'un des résultats naturels conséquents à l'infusion par votre Soi Supérieur est le sens du service, le vif désir de servir l'humanité.
One of the natural results of being infused with your Higher Self is a strong sense of service, of wanting to serve mankind.
Ces pays ont prouvé leur attachement à la paix et à la sécurité internationales et leur vif désir de ne pas mettre le monde en péril.
Those countries have demonstrated their devotion to international peace and security and their keen interest in not exposing the world to danger.
Elle a manifesté clairement son vif désir d'engager le dialogue avec l'Érythrée, dialogue que le Secrétaire général et le Conseil de sécurité ont préconisé à plusieurs reprises.
Ethiopia has made clear its eagerness to engage Eritrea in dialogue, which the Secretary-General and the Security Council have repeatedly urged.
Le rang social — le vif désir d’acheter un prestige social et politique.
Position—eagerness to buy social and political prestige.
Le rang social – le vif désir d’acheter un prestige social et politique.
Position—eagerness to buy social and political prestige.
J'ai déjà exprimé ma volonté et mon vif désir de visiter les prisonniers en Angleterre.
I have already signified my own willingness and anxiety to visit the prisoners in England.
Tous les pays en cause, y compris le mien, partagent le vif désir de s'intégrer aux ensembles européen et euro-atlantique.
All countries involved, including mine, share the aspiration of joining mainstream European and Euro-Atlantic integrations.
En ce qui concerne l'aménagement du territoire, j'enregistre le vif désir du Parlement de renforcer l'article 12 de la directive Seveso II.
As regards land-use planning, I acknowledge Parliament's strong wish to reinforce Article 12 of the Seveso II directive.
En temps de guerre, ceux qui y sont impliqués n'ont pas de plus vif désir que la paix.
Peace embodies one of the most deep-rooted aspirations of human beings in all parts of the world.
C'est pourquoi, petits enfants, renouvelez la prière dans vos cœurs, et alors vous comprendrez mon appel et mon vif désir de vous aider.
Little children, seek with humility that which is not in order in your hearts, and you shall understand what you have to do.
Au cours de l'élaboration du présent rapport, les Maoris ont manifesté leur vif désir de voir accorder une plus grande place au Traité dans les arrangements constitutionnels néo-zélandais.
During the preparation of the present report, Māori articulated a strong interest in giving greater emphasis to the Treaty in New Zealand's constitutional arrangements.
Le Président Konaré a également exprimé le vif désir de voir s'accroître la coopération entre l'Union européenne et la CEDEAO et nous avons répondu à cela dans le même esprit.
President Konaré also expressed a strong wish for increased cooperation in general between the European Union and ECOWAS, and we have responded in the same spirit.
Il écoutait attentivement les paroles du Sauveur et un vif désir naissait en son coeur de savoir ce qu'était vraiment la vérité et comment il pourrait l'obtenir.
He eagerly grasped the words of the Saviour, and his heart was stirred with a great longing to know what it really was, and how he could obtain it.
J'ai décelé chez certains d'entre vous un vif désir de faire en sorte que la Conférence du désarmement reprenne ses travaux et s'acquitte de son mandat.
I have detected a great eagerness among you to get the CD back to work, to get it to do the job it should do.
Le Conseil a fait preuve d'un vif désir de collaboration à l'issue de la première lecture en ce sens qu'il a accepté d'inclure la grande majorité des amendements de l'Assemblée dans sa position commune.
After the first reading, the Council showed a very cooperative attitude in that it accepted the great majority of Parliament's amendments in its common position.
Dans la Lettre apostolique citée plus haut, j'ai exprimé le vif désir que, dans cet itinéraire vers l'An 2000, les chrétiens aient comme guide et référence constants les pages de la sainte Ecriture.
In the above-mentioned Apostolic Letter, I expressed the lively hope that along the way to the Year 2000 Christians will take the texts of Sacred Scripture as their constant inspiration and reference.
Au moment où je prends congé de vous, au terme de mon séjour estival à Castel Gandolfo, je ressens le vif désir de vous renouveler ma gratitude pour le service quotidien et efficace que vous accomplissez ici, dans les Villas pontificales.
At the moment when I am about to take my leave of you at the end of my summer stay at Castel Gandolfo, I feel a pressing need to renew to you my gratitude for the diligent daily service you carry out here, at the Pontifical Villas.
Nous sommes tous animés par un vif désir d'être aimés.
We are all motivated by a keen desire for being loved.
Depuis son enfance, Lisa nourrissait le vif désir de quitter la ferme et de vivre en ville.
Lisa harbored a fervent desire to leave the farm and live in a city since she was a child.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm