soulever

L'honorable parlementaire vient de soulever un point très intéressant.
The honourable Member has raised a very relevant point.
L'honorable parlementaire vient de soulever deux points importants.
The honourable Gentleman raises two important points.
L'honorable parlementaire a esquissé lui-même la solution du problème qu'il vient de soulever.
The honourable Member has himself outlined the solution to the problem that he has just raised.
Monsieur le Président, mon intervention n'est pas liée au point que vient de soulever M. Corrie.
Mr President, my point is not related to the point just raised by Mr Corrie.
En ce qui concerne la réforme, James Elles vient de soulever un point très significatif.
On the issue of reform, James Elles has just touched on a very significant point.
La question que vient de soulever Mme Riera Madurell, celle des marchés publics, est également importante.
The issue just mentioned by Mrs Riera Madurell is also important, and that is public procurement.
M. Smith (États-Unis d'Amérique) dit que le représentant de l'Inde vient de soulever une importante question de fond.
Mr. Smith (United States of America) said that the representative of India had raised an important policy issue.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la question que vient de soulever Mme Barthet-Mayer va en fait dans deux directions.
Mr President, ladies and gentlemen, the question Mrs Barthet-Mayer has put in fact goes in two directions.
La décision que nous avons prise jeudi dernier lors de la Conférence des présidents repose en partie sur le point qu'il vient de soulever.
The decision we took in the Conference of Presidents last Thursday was based in part on the point he has just made.
Je répondrai aussi à Mme Stauner, qui vient de soulever certaines questions précises que cet accord prévoit que les demandes d'informations confidentielles doivent être posées ou transmises à la Commission par le président de la commission parlementaire.
Let me point out to Mrs Stauner who just raised certain questions that under this agreement the committee chairperson puts questions regarding confidential information to the Commission or forwards them to it.
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Algérie, et j'aimerais simplement dire que dans mes remarques finales je reviendrai, au moins dans une certaine mesure, sur la question qu'il vient de soulever.
The PRESIDENT: I thank the representative of Algeria and would only like to say that I will, in my concluding remarks, at least to some extent, address the issue that he raised.
Outre le problème de la viabilité financière, que M. Folias vient de soulever, les personnes qui travaillent dans les ports ne cessent de se demander si les mesures que nous préconisons sont réalisables et si leur mise en œuvre est possible.
Along with the problem with financial sustainability, which Mr Folias has just addressed, people in the ports are constantly asking whether what we are prescribing is workable, and whether it can be implemented in practice.
Vous savez qu'aucun accord n'a été conclu en l'espèce, car certains États membres ont posé des problèmes insurmontables, mais la présidence slovène vient de soulever un point qui, selon moi, doit être traité en priorité : la question des décisions in absentia.
You know that no agreement was reached on this because some Member States put insurmountable problems in the way, but now the Slovenian Presidency has raised something that I think could be dealt with as a priority: the matter of judgments in absentia.
Je voudrais faire un commentaire sur le point que mon collègue vient de soulever.
I'd like to comment on the point my colleague has just made.
Maite vient de soulever son propre poids au développé couché. – Eh ben, quelle bête !
Maite just bench-pressed her own weight. - Man, she is a beast.
Malgré cela, la délégation japonaise n'a pas pu assister aux débats du Conseil de sécurité sur les points qu'elle vient de soulever.
There was a clear need for a mechanism to facilitate dialogue between the Council and the major contributors to peacekeeping budgets and the budgets of the two Tribunals.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny