signer

Mon père vient de signer le contrat pour le bétail.
My Dad just signed a contract with yours for the cattle.
Il vient de signer un contrat fabuleux !
He just signed a great contract.
Le président vient de signer l'ordre d'assaut.
The President has signed the order to storm.
On vient de signer un contrat.
We've just signed a contract.
On vient de signer le bail et nous avons les clés.
Just signed the lease and got a copy of the keys right here.
On vient de signer un contrat avec la télé.
We just got the TV deal, okay?
Et voilà qu’il vient de signer la motion.
He has now signed the motion.
Le procureur général vient de signer.
He just got the Attorney General to sign off on his plan.
En partenariat avec la société belge Enprotech, AQUA Corp. vient de signer un nouveau contrat avec les laboratoires Abbott.
In partnership with the Belgian company Enprotech, AQUACorp has just signed a new contract with laboratories Abbott.
Ouais. On vient de signer pour sa sortie.
All I know is she's walking away.
Le russe Anton Shibalov (Kamaz), septième au général hier, vient de signer le meilleur temps provisoire au CP.
Russian Anton Shibalov (Kamaz), seventh in the general standings yesterday, has just recorded the best provisional time at the CP.
SKOV vient de signer un contrat prévoyant la livraison de systèmes de ventilation pour 198 poulaillers industriels en Thaïlande (mai 2005)
SKOV has made an agreement of supplying ventilation control for 198 large poultry houses in Thailand (May 2005)
Jasper, Sophine et Marie sont trois ravissants mannequins qui vient de signer un contrat à marcher dans la Collection Automne 2009 Fashion Show ce soir.
Jasper, Sophine and Mary are three beautiful models who just signed a contract to walk in the 2009 Fall Collection Fashion Show tonight.
De même, la Colombie vient de signer un traité avec l'Argentine qui vise à développer la coopération bilatérale dans la recherche et l'utilisation pacifique de l'espace.
Colombia had also recently signed a treaty with Argentina aimed at developing bilateral cooperation on research and the peaceful uses of outer space.
Le Centre vient de signer un protocole d’accord avec l’Institut coréen pour l’égalité, la promotion et l’éducation aux questions de genre (KIGEPE).
The Centre has just signed a Memorandum of Understanding with the Korean Institute for Gender Equality, Promotion and Education (KIGEPE)
Cette année l’UMIH, l’organisation professionnelle leader du monde de la nuit vient de signer un partenariat exclusif sur trois ans avec le MICS.
This year, the UMIH, the world's leading French professional organisation dedicated to nightlife, has signed an exclusive partnership with the MICS for the next three years.
L'Observatoire catalan du paysage vient de signer un accord de collaboration avec le " nœud " de Buenos Aires du RAP (Réseau argentin du paysage).
The Landscape Observatory of Catalonia has just signed a collaborative agreement with the Buenos Aires node of the Argentine Landscape Network (RAP).
En s'engageant dans cette voie qui ne mène nulle part, consciemment ou inconsciemment, volontairement ou non, Ben Bernanke vient de signer la fin du système financier actuel.
As he is embarking on this road to nowhere, consciously or not, voluntarily or not, Ben Bernanke is signing the end of the current financial system.
Sur la ligne d'arrivée, Helder Rodrigues, qui vient de signer le deuxième temps de la spéciale avec 5'' de retard sur Verhoeven, compte les minutes.
On the finish line, Helder Rodrigues, who just made the second fastest time of the special stage, just 5'' behind Verhoeven is counting the minutes.
Cuba se félicite de l'adoption, en mai 2000, des deux Protocoles facultatifs à la Convention relative aux droits de l'enfant, qu'elle vient de signer.
Cuba welcomed the adoption, in May 2000, of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child, which it had recently signed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight