ratifier
- Examples
Parallèlement, le parlement de la République de Moldova vient de ratifier la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel. | Moreover, the Parliament of Moldova ratified the Ottawa Convention on anti-personnel landmines this year. |
Le Royaume du Cambodge vient de ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. | The draft Law on International Child Adoption had been ready. |
Dans ce message, le Ministre salue l'entrée en vigueur du Protocole relatif aux restes explosifs de guerre, que la France vient de ratifier. | In his message, the Minister welcomed the entry into force of the Protocol on explosive remnants of war, which France had just ratified. |
Le Royaume du Cambodge vient de ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. | The Kingdom of Cambodia has just ratified the Hague Convention on the Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption. |
Je voudrais signaler que le Liban vient de ratifier tant l'accord d'association que l'accord provisoire, lequel entrera en vigueur le 1er mars 2003. | I should point out that Lebanon has just ratified both the Association Agreement and the Interim Agreement which comes into force on 1 March 2003. |
Je tiens moi aussi à féliciter le Mexique, qui vient de ratifier le Statut il y a quelques jours et qui sera alors le centième État partie au Statut. | I would like to commend Mexico, which just ratified the Rome Statue a few days ago, making it the hundredth country to become a party to the statute. |
La Belgique, qui attache la plus haute importance à ces nouveaux instruments du droit international, vient de ratifier la Convention 182 de l'OIT et le Protocole sur la participation des enfants aux conflits armés. | Belgium, which attaches the greatest importance to these new instruments of international law, recently ratified ILO Convention 182 and the Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. |
Nous tenons également à adresser nos félicitations à la Fédération de Russie qui vient de ratifier le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et le Traité sur de nouvelles réductions et limitations des armements stratégiques offensifs. | We would like to congratulate the Russian Federation for its recent ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and the START II Treaty. |
En 2004, Singapour a modifié la loi relative à l'emploi de manière à augmenter l'âge minimum pour travailler et il vient de ratifier la Convention nº 138 de l'OIT concernant l'âge minimum en matière d'emploi. | Singapore had amended the Employment Act in 2004 to raise the minimum working age and had recently ratified ILO Convention No. 138 on the minimum age for employment. |
Par ailleurs, la France vient de ratifier la convention sur le consentement au mariage, l'âge minimum du mariage et l'enregistrement des mariages (loi n°2007-1163 du 1er août 2007 autorisant son adhésion à cette convention). | In addition, France has just ratified the Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages (Law No. 2007-1163 of 1 August 2007). |
En tant que partie à la Convention-cadre des Nations Unies sur le changement climatique, le Népal vient de ratifier le Protocole de Kyoto et est profondément attaché aux efforts internationaux de protection de l'environnement et de promotion du développement durable. | As a party to the United Nations Framework Convention on Climate Change, Nepal had recently ratified the Kyoto Protocol and was fully committed to international efforts to protect the environment and promote sustainable development. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!