La Confédération de coopératives de l'Argentine (Cooperar) vient de fêter son demi-siècle.
The Confederation of Cooperatives of Argentina (Cooperar) has turned 50.
En fait, on vient de fêter notre premier anniversaire.
Actually, we just had our one-year anniversary.
Elle vient de fêter son anniversaire, je crois.
She just had a birthday, I think.
TASCHEN vient de fêter son trentième anniversaire.
TASCHEN recently celebrated its 30th anniversary.
Je vois que quelqu'un vient de fêter son anniversaire.
I see someone had quite a birthday party.
Fondée en 808, la Medina de Fés vient de fêter ses douze siècles d’existence.
Founded in 808, the Medina Fez has just celebrated its twelve centuries of existence.
Ma soeur vient de fêter son anniversaire.
My little sister just had a birthday.
Notre mouvement vient de fêter ses 30 ans !
Our movement turned 30!
Elle vient de fêter ses huit ans.
She just turned eight.
L’ESNAM, qui vient de fêter ses 30 ans, va donc accueillir deux promotions simultanément pour la deuxième fois.
ESNAM, which has just celebrated its 30th anniversary, will therefore host two promotions simultaneously for the second time.
La grotte de Chýnov Venez visiter la grotte qui vient de fêter les 150 ans de sa découverte !
Chýnov Cave Have a look inside a cave that has celebrated 150 years since its discovery!
Sur YouTube, grâce à notre propre chaîne vidéo qui vient de fêter son dixième anniversaire, nous comptons sur l’image animée.
On YouTube, with our own video channel, that has just celebrated its tenth anniversary, we rely on the moving image.
Mais c'est au moment même où l'accord de Schengen vient de fêter son 30ème anniversaire que celui-ci est plus que jamais menacé.
But as the Schengen agreement celebrates its 30th anniversary, it seems more under threat than ever.
Le chef légendaire de Solidarność, qui a contribué à la chute du communisme en Europe de l’Est, vient de fêter ses 70 ans.
The legendary Solidarity leader who contributed to the fall of communism in central and eastern Europe has turned 70.
Une collaboration ininterrompue, au grand succès populaire, qui vient de fêter en 2005 ses 50 années et ses 70 titres publiés !
This collaboration achieved great popular success and in 2005 celebrated 50 years of uninterrupted publication with 70 titles to their name.
Son groupe de jeunes, fort de ses 500 adhérents bénévoles, vient de fêter son vingtième anniversaire de soins aux personnes dans le besoin.
Its Youth Group, with a 500-strong volunteer membership, has just celebrated its twentieth anniversary of caring for those in need.
Un nouveau modèle légendaire de Solidarność, qui a contribué à la chute du communisme en Europe de l’Est, vient de fêter ses 70 ans.
The legendary Solidarity leader who contributed to the fall of communism in central and eastern Europe has turned 70.
- Monsieur le Président, l’Union vient de fêter le soixantième anniversaire d’une paix partagée quand deux pays fondateurs viennent d’exprimer un doute dans les urnes.
Mr President, the EU has just celebrated the 60th anniversary of a shared peace at a time when two of the founding countries have just expressed their doubts at the ballot box.
Citizen, qui vient de fêter son 100ème anniversaire en 2018, devient Partenaire Citizen devient également le sponsor principal des Programmes des Parcs qui présentent les horaires de l'ensemble des spectacles et parades de notre resort.
Citizen is also the main sponsor of our Park Programmes, displaying times for all shows and parades at our tourist destination.
Citizen, qui vient de fêter son 100ème anniversaire en 2018, devient Partenaire Officiel de Disneyland Paris en sponsorisant certaines files d'attentes FASTPASS des attractions du Parc Disneyland et du Parc Walt Disney Studios.
Citizen recently celebrated its 100th anniversary in this year, and is now an Official Partner to Disneyland Paris, sponsoring a number of FASTPASS waiting lines for attractions at Disneyland Park and Walt Disney Studios Park.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair