célébrer

L’un des zoos les plus anciens de République tchèque vient de célébrer son 95e anniversaire.
One of the oldest zoos in the Czech Republic has celebrated its 95th birthday.
La société Leonhard Weiss a été fondée au début du siècle dernier et vient de célébrer ses 110 ans.
The Leonhard Weiss company had been founded in the last century and is now 110 years old.
Le Centro Financiero Empresarial, qui vient de célébrer son cinquième anniversaire, possède aujourd’hui huit points de service et emploie 95 personnes.
Centro Financiero Empresarial, which has just celebrated its fifth year of operations, currently has eight service outlets and 95 employees.
Le Rwanda vient de célébrer le huitième anniversaire du génocide de 1994 qui l'a endeuillé, occasionnant des pertes humaines et matérielles incalculables.
Rwanda has just commemorated the eighth anniversary of the genocide that it suffered in 1994, which caused incalculable human and material losses.
Je salue en particulier le Cardinal Angelo Sodano, mon Secrétaire d'Etat, qui vient de célébrer la Messe en l'honneur des nouveaux bienheureux.
In particular, I greet Cardinal Angelo Sodano, my Secretary of State, who has just celebrated Holy Mass in honour of the new blesseds.
J'adresse une parole particulière de remerciement à Monseigneur Rigali, qui vient de célébrer il y a deux jours son cinquième anniversaire comme Pasteur dévoué de ce diocèse.
A special word of thanks and appreciation is due to Archbishop Rigali, who just two days ago celebrated his fifth anniversary as your dedicated Pastor.
Cette année, d'ailleurs, une circonstance vient favoriser pour tous Notre proposition : on vient de célébrer le vingtième anniversaire de la proclamation des Droits de l'Homme.
This year a special circumstance recommends Our proposal to all: there has just been celebrated the twenty-fifth anniversary of the Declaration of Human Rights.
Il vient de célébrer son septième anniversaire, et après sept ans, l'année dernière il a distribué 530 millions de dollars issus des ventes à tous les individus qui fabriquent ces objets.
It just celebrated its seventh anniversary, and after seven years, last year it delivered 530 million dollars' worth of sales to all those individuals who have been making those objects.
Monsieur l’Ambassadeur, vous m’avez fait part des efforts réalisés par votre pays, qui vient de célébrer le cinquantième anniversaire de son indépendance, pour progresser vers un avenir moderne, démocratique et prospère.
Mr Ambassador, you have told me of the efforts made by your Country that has just celebrated its 50th anniversary of independence, to progress towards a modern, democratic and prosperous future.
Comme le Parlement européen vient de célébrer un demi-siècle d'existence, j'estime qu'il mérite d'avoir une histoire qui promeut l'identité culturelle et la culture européenne dans le contexte de la mondialisation.
Since the European Parliament has just celebrated half a century of existence, I believe it deserves to have a history that promotes cultural identity and European culture in the context of globalization.
L’ICCWC vient de célébrer son 5e anniversaire et, à la 66e session du Comité permanent de la CITES, il y a tout juste deux semaines, a lancé son Programme stratégique 2016-2020 et cadre d’indicateurs de mise en œuvre.
ICCWC has just celebrated its 5th Anniversary and at the 66th meeting of the CITES Standing Committee just two weeks ago it launched its Strategic Programme 2016-2020 and enforcement indicators framework.
Elle vient de célébrer 20 ans de travail en tant que juge à la Cour suprême.
She just celebrated 20 years of working as a supreme court judge.
Elle vient de célébrer son trentième anniversaire en tant qu’animatrice de son émission hebdomadaire de variétés.
She just celebrated her 30th year as the hostess of her weekly variety show.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay