apprendre

Ils nous ont aidé, et on vient d'apprendre qu'ils avaient eux aussi besoin... d'un peu d'aide.
They've helped us, and now we hear they're in need of... well, a little help themselves.
On vient d'apprendre qu'il est sous notre juridiction.
We just got word that he's under our jurisdiction.
Elle vient d'apprendre que son ex se mariait.
She just found out that her ex is getting married.
Il vient d'apprendre que sa femme le quitte.
He just found out his wife's leaving him.
On vient d'apprendre que son mari a également disparu.
And we just got word that her husband's gone missing as well.
La compréhension vient d'apprendre acerca le monde.
Understanding comes from learning about the world.
Amy vient d'apprendre ce qui s'est vraiment passé.
Amy just found out what really happened.
Elle vient d'apprendre que notre avion s'est écrasé en pleine mer !
She's getting the news that our plane is lost at sea.
On vient d'apprendre que le président ne sera pas opéré aujourd'hui.
We've just been told that the President will not be undergoing surgery today.
Il vient d'apprendre à voler et se sent assez limité quant à ses capacités.
It has just learnt to fly and feels quite insecure about its abilities.
Je sais pas, mais ici, Mallory vient d'apprendre que tu es de retour.
I don't know, but out here, Mallory just found out that you're back.
On vient d'apprendre qu'elle est enceinte.
We just found out she's pregnant.
On vient d'apprendre l'histoire avec Ryan.
We just heard what happened with you and Ryan.
On vient d'apprendre une mauvaise nouvelle.
We just got some bad news.
Il vient d'apprendre une nouvelle dévastatrice.
He just got some totally devastating news.
Eh bien, elle vient d'apprendre que son père est... celui qu'on nomme Jack l'Éventreur.
Well, she just found out that her dad... is the actual Jack the Ripper.
On vient d'apprendre que d'autres personnes dans la Cité commencent à les voir aussi.
I just got word that other people in the city are starting to see them, too.
On vient d'apprendre que d'autres personnes dans la Cité commencent à les voir aussi.
I just got word that other people in the city are starting to see them too.
Elle vient d'apprendre sa leçon.
I believe she's just learned her lesson.
On vient d'apprendre que cinq hommes sont bloqués mais vivants dans la réserve des automotrices
I just found out five men are trapped alive in the railcar room.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp