se faire
- Examples
Je suis flic, et tu viens de te faire prendre en flag. | I'm a cop, and you just picked a lock. |
Tu viens de te faire frapper par une voiture. | You did just get hit by a car. |
Tu viens de te faire les ongles ? | You just get your nails done? |
Je viens de te faire une faveur. | I just did you a favor. |
Je viens de te faire un cadeau. | I just gave you a present. |
Je viens de te faire une faveur. | I just gave you a favor. |
Je viens de te faire un compliment. | I just gave you a really nice compliment. |
Je viens de te faire une ordonnance. | I just wrote you a prescription. |
Tu viens de te faire un ami. | You've got yourself a friend. |
Je viens de te faire une faveur. | I did you a favor. |
Tu viens de te faire poser un lapin. | You've just got stood up. |
Tu viens de te faire opérer. | You just had an operation. |
Tu viens de te faire opérer. | You just had surgery. |
Ah, tu viens de te faire avoir. | Ah, you're doing it right now. |
Tu viens de te faire suspendre et tu me dis de faire attention ? | Wait, you just got suspended and you're telling me to watch my back? |
Tu viens de te faire larguer. | You were just dumped. |
Donc, tu viens de te faire voler. | Ergo, you got robbed. |
Je ne voulais rien dire parce que, tu sais, tu viens de te faire larguer. | Well, I didn't want to say anything 'cause, you know, you just got dumped. |
Tu viens de te faire dépasser. | Well, you just got hitched. |
Tu viens de te faire pincer. | I think you just painted yourself into a corner. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!